Examples of using "управляет" in a sentence and their french translations:
Un chef d'orchestre dirige un orchestre.
Papa gère le magasin.
Papa gère le magasin.
L'hôtel est géré par son oncle.
Il dirige beaucoup d'hôtels.
- Mon père a un restaurant.
- Mon père tient un restaurant.
- Mon père gère un restaurant.
Mon oncle tient un hôtel.
Aujourd'hui, la Russie est dirigé par un autocrate moderne
L'amour mène le monde.
Un capitaine dirige son navire et son équipage.
Cette entreprise est dirigée par mon frère aîné.
En Russie soviétique, l'ordinateur utilise l'utilisateur !
Un chef d'orchestre dirige un orchestre.
Le capitaine contrôle tout le navire.
Il n'y a qu'une loi pour tous, à savoir cette loi qui gouverne toutes les lois, la loi de notre Créateur, la loi de l'humanité, de la justice et de l'équité - la loi de la nature et des nations.
Celui qui, naguère encore, croyait gouverner, se retrouve allongé, raide, dans une boîte en bois, et son entourage, comprenant qu’on ne peut plus rien faire de lui, le réduit en cendres.
Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants.