Translation of "трудностей" in French

0.008 sec.

Examples of using "трудностей" in a sentence and their french translations:

Он преодолел множество трудностей.

Il a surmonté de nombreux obstacles.

Мы должны преодолеть множество трудностей.

Nous devons vaincre de nombreuses difficultés.

Мы сталкиваемся со множеством трудностей.

Nous sommes confrontés à de nombreuses difficultés.

Я столкнулся со множеством трудностей.

Je fus confronté à de nombreuses difficultés.

Ему пришлось преодолеть множество трудностей.

Il dut surmonter de nombreuses difficultés.

Он прошёл через множество трудностей.

Il a traversé bien des difficultés.

Он столкнулся с множеством трудностей.

Il est confronté à de nombreuses difficultés.

...демонстрируя, что ночью полно невероятных трудностей...

révélant que la nuit est pleine d'épreuves extraordinaires

У меня было много трудностей вначале.

- Je connus au départ de grandes difficultés.
- J'eus de grandes difficultés au départ.

На войне люди проходили через множество трудностей.

Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves.

Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.

Après divers problèmes elle réussit à apprendre à conduire.

В юности ему пришлось пройти через множество трудностей.

Il avait rencontré de nombreuses difficultés dans sa jeunesse.

Он сказал нам, что прошёл через множество трудностей.

Il nous a dit qu'il avait traversé bien des difficultés.

- Мы осознаем возможные трудности.
- Мы в курсе возможных трудностей.

Nous sommes conscients des défis.

Все должны совладать с большим количеством трудностей в этом мире.

Tous les gens au monde doivent surmonter un grand nombre de difficultés.

Разве у женщин в разных уголках планеты нет более серьёзных трудностей?»

Les femmes n'ont-elles pas des problèmes plus graves à travers le monde ? »

Я думаю, у тебя не возникнет трудностей при получении водительских прав.

Je pense que tu n'auras guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.