Translation of "месяца…" in French

0.013 sec.

Examples of using "месяца…" in a sentence and their french translations:

- Четыре месяца?

- Quatre mois?

Прошло больше месяца.

Ça fait plus d'un mois.

- У тебя осталось три месяца.
- У вас осталось три месяца.

Il vous reste trois mois.

Свадьба через два месяца.

Le mariage est dans deux mois.

Увидимся через три месяца.

À dans trois mois.

Тому сейчас три месяца.

Tom vient d'avoir trois mois.

в конце каждого месяца.

à la fin de chaque mois.

- Я два месяца прожил в Ванкувере.
- Я жил в Ванкувере два месяца.
- Я жила в Ванкувере два месяца.

J'ai vécu deux mois à Vancouver.

- Где ты был последние три месяца?
- Где вы были последние три месяца?

Où étais-tu passé ces trois derniers mois ?

- Я пробуду в Лондоне два месяца.
- Я два месяца пробуду в Лондоне.

- Je reste deux mois à Londres.
- Je reste pendant deux mois à Londres.

- Я пробыл в Японии два месяца.
- Я пробыла в Японии два месяца.

J'ai été au Japon pendant deux mois.

- Я сделал это три месяца назад.
- Я делал это три месяца назад.

J'ai fait ça il y a trois mois.

«У вас есть три месяца.

« Vous avez trois mois.

Он приходил два месяца назад.

Il est venu il y a deux mois.

Они поженились три месяца назад.

Ils se sont mariés il y a trois mois.

До октября ещё три месяца.

Encore trois mois avant octobre.

Это было три месяца назад.

C'était il y a trois mois.

Я три месяца был бездомным.

J'étais sans-abri pendant trois mois.

Нам не платили три месяца.

Nous n'avons pas été payés pendant trois mois.

Мама больна с прошлого месяца.

Ma mère est malade depuis le mois dernier.

Мама болеет с прошлого месяца.

Ma mère est malade depuis le mois dernier.

- Я был здесь два месяца тому назад.
- Я был здесь два месяца назад.

J'étais ici il y a deux mois.

- Том потерял работу три месяца тому назад.
- Том три месяца назад потерял работу.

- Tom a perdu son travail il y a trois mois.
- Tom a perdu son emploi il y a trois mois.

- Мне надо было подождать ещё три месяца.
- Мне следовало подождать ещё три месяца.

J'aurais dû attendre encore trois mois.

- Я работаю с ним уже два месяца.
- Я два месяца с ним работаю.

Je travaille avec lui depuis deux mois.

- Я не видел её с прошлого месяца.
- Я не видел их с прошлого месяца.

Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier.

- Я уезжаю в отпуск на два месяца.
- Я уезжаю на каникулы на два месяца.

Je pars en vacances pour deux mois.

- Том и Мэри женятся через три месяца.
- Том и Мэри через три месяца женятся.

Tom et Mary se marient dans trois mois.

- Том умер три месяца назад в Австралии.
- Том умер в Австралии три месяца назад.

- Tom est mort en Australie il y a de cela trois mois.
- Tom est mort il y a trois mois en Australie.

Сейчас май, и детенышам четыре месяца.

C'est le mois de mai, et les petits ont quatre mois.

Восхождение должно было занять три месяца…

Nous y avons passé trois mois,

За последние три месяца цены выросли.

Les prix ont augmenté ces trois derniers mois.

Я больше месяца прожил в Нагои.

J'ai vécu plus d'un mois à Nagoya.

Том пробыл в Бостоне три месяца.

Tom est resté à Boston pendant trois mois.

Том переехал сюда три месяца назад.

Tom a emménagé ici il y a trois mois.

Я буду два месяца в Бостоне.

Je serai à Boston pendant deux mois.

Мы остались там на три месяца.

Nous sommes restés là-bas pendant trois mois.

Мы были вместе всего три месяца.

On a été ensemble seulement trois mois.

Том уже три месяца в больнице.

Ça fait trois mois que Tom est à l’hôpital.

Закончи эту работу до конца месяца.

Finis ce travail avant la fin du mois !

Дом будет построен через три месяца.

La maison sera construite dans trois mois.

Дом будет построен за три месяца.

La maison sera construite en trois mois.

Отец два месяца провёл в больнице.

Mon père a séjourné deux mois à l'hôpital.

Эта собака родилась два месяца назад.

Ce chien est né il y a deux mois.

Точно. Тебе было тогда три месяца.

C'est exact. Tu avais alors trois mois.

Я выучил эсперанто за четыре месяца.

J'ai appris l'espéranto en quatre mois.

Том три месяца провёл в больнице.

Tom a passé trois mois à l'hôpital.

Я провёл три месяца в Бостоне.

J'ai passé trois mois à Boston.

Моя мама больна с прошлого месяца.

Ma mère est malade depuis le mois dernier.

Моя мама болеет с прошлого месяца.

Ma mère est malade depuis le mois dernier.

Я два месяца пробуду в Лондоне.

Je reste deux mois à Londres.

Я уже два месяца учу немецкий.

J'apprends l'allemand depuis déjà deux mois.

Два месяца назад я бросил курить.

Il y a deux mois, j'ai arrêté de fumer.

три месяца, шесть месяцев или год.

trois mois, six mois ou un an.

Через два месяца, 21 января 2017 года,

Deux mois plus tard, le 21 janvier 2017,

Спустя три месяца у меня было интервью.

Trois mois plus tard, je passais mon interview.

Есть выборы в Америке через 3 месяца

Il y a des élections en Amérique après 3 mois

…от месяца к месяцу, год за годом.

au cours des semaines, des mois et des années.

- Сегодня второе число.
- Сегодня второе число месяца.

Aujourd'hui est le deux du mois.

Мой отец вернется в начале следующего месяца.

Mon père reviendra au début du mois prochain.

Мой отец вернётся в начале следующего месяца.

Mon père reviendra au début du mois prochain.

Я останусь в Париже на три месяца.

Je resterai pendant trois mois à Paris.

Он уже три месяца прикован к постели.

Depuis près de trois mois, il est cloué au lit.

В конце денег остаётся ещё много месяца.

- Le mois n'est pas terminé à la fin de ma paie.
- Il y a tant de mois restant à la fin mon argent.

Их контракт прекращается в конце этого месяца.

Leur contrat vient à expiration à la fin de ce mois.

Я не видел её с прошлого месяца.

Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier.

Летом центр будет закрыт на два месяца.

Le centre restera fermé deux mois pendant l’été.

Я еду в Бостон на три месяца.

Je vais à Boston pour trois mois.

Мой почтовый ящик с прошлого месяца пустой.

Ma boîte aux lettres est vide depuis le mois dernier.

В конце этого месяца она поедет домой.

Elle rentre à la maison à la fin du mois.

Том уже три месяца лежит в больнице.

- Tom est à l’hôpital depuis trois mois.
- Ça fait trois mois que Tom est à l’hôpital.

Том не видел Мэри с октября месяца.

Tom n'a pas vu Marie depuis le mois d'octobre.

Марии делают уколы ботокса каждые три месяца.

Mary reçoit des injections de botox tous les 3 mois.

Том не был дома с октября месяца.

Tom n'a pas été chez lui depuis octobre.

Я был в Бостоне меньше месяца назад.

Je suis à Boston depuis moins d'un mois.

В Африке больше месяца не было дождей.

Il n'a pas plu en Afrique pendant plus d'un mois.

или три месяца, шесть месяцев, два года?

ou trois mois, six mois, deux ans?

- Обещаю, что верну тебе деньги, которые должен, до конца месяца.
- Обещаю, что верну тебе долг до конца месяца.
- Обещаю, что верну вам деньги, которые должен, до конца месяца.
- Обещаю, что верну вам долг до конца месяца.

- Je promets que je te rembourserai l'argent que je te dois avant la fin du mois.
- Je te promets que je te rembourserai l'argent que je te dois avant la fin du mois.

- Она сказала, что познакомилась с ним три месяца назад.
- Она сказала, что встретила его три месяца назад.

Elle a dit qu'elle l'avait rencontré il y a trois mois.

- Мы должны выехать из дома не позднее конца месяца.
- Мы должны освободить дом не позднее конца месяца.

- Nous devons quitter la maison au plus tard à la fin du mois.
- Nous devons vider les lieux d'ici la fin du mois.

За два месяца я похудела на 10 кг.

En deux mois, j'ai perdu environ 10 kilos.

Впервые за три месяца медведи видят солнечное тепло.

Pour la première fois en trois mois, les ours sentent la chaleur du soleil.

В конце месяца у меня так мало денег.

J'ai si peu d'argent à la fin du mois.

Он потратит все свои деньги к концу месяца.

Il aura dépensé tout son argent d'ici la fin du mois.

Абсолютно не возможно закончить работу в течение месяца.

Il est absolument impossible de terminer le travail endéans un mois.

Мои самые долгие романтические отношения продлились четыре месяца.

Ma plus longue relation amoureuse a duré quatre mois.

Она уехала в Париж в конце прошлого месяца.

Elle est partie pour Paris à la fin du mois dernier.

Том больше месяца находился между жизнью и смертью.

Tom est resté entre la vie et la mort près d'un mois.

Я живу в этом доме с прошлого месяца.

J'habite dans cette maison depuis le mois dernier.