Translation of "жила" in English

0.014 sec.

Examples of using "жила" in a sentence and their english translations:

- Она тут раньше жила.
- Она тут когда-то жила.
- Она здесь раньше жила.
- Она здесь когда-то жила.

She used to live here.

- Она жила там сама.
- Она жила там одна.

She lived there by herself.

Так она жила.

That was her life.

Она жила долго.

She lived for a long time.

Она жила впроголодь.

She used to live hand to mouth.

Где ты жила?

Where did you live?

Она жила одна.

She lived alone.

Она жила там.

She lived there.

- Она жила в роскоши.
- Она жила в своё удовольствие.

She lived a life of luxury.

Жила-была прекрасная принцесса.

Once upon a time, there lived a beautiful princess.

Она жила там сама.

She lived there by herself.

Она долго жила одна.

She has lived alone for ages.

Жила-была прекрасная принцесса...

Once upon a time, there was a beautiful princess.

Семья жила в бедности.

The family lived in poverty.

Она жила там одна.

She lived there by herself.

Я жила там одна.

I lived there alone.

Я жила в Риме.

I lived in Rome.

Мэри жила там одна.

Mary lived there by herself.

Она жила в роскоши.

She used to live in luxury.

- Она жила в Тель-Авиве.
- Раньше она жила в Тель-Авиве.

She used to live in Tel Aviv.

- Она жила без тревог и забот.
- Она жила в тепличных условиях.

She has led a very sheltered life.

- Прапрапрабабушка Тома жила в Шотландии.
- Мать прапрабабушки Тома жила в Шотландии.

Tom's great-great-great grandmother lived in Scotland.

Я буквально жила в постели.

my bed, the place I lived 24/7.

Моя семья жила в хижине.

My family was living in a hut.

Семья жила в глубокой нищете.

The family lived in the depths of misery.

Она всегда жила в Отару.

She has always lived in Otaru.

Моя бабушка жила с нами.

My grandmother lived with us.

Она жила там много лет.

She lived there for many years.

Раньше я жила с Томом.

I used to live with Tom.

Как ты жила с Томом?

How did you live with Tom?

Я хочу, чтобы она жила.

I want her to live.

Я жила весьма необычной жизнью,

I've lived a bit of an unusual life,

Прапрапрабабушка Тома жила в Шотландии.

Tom's great-great-great grandmother lived in Scotland.

Я раньше жила в деревне.

I used to live in a village.

Лейла жила на севере Каира.

Layla lived north of Cairo.

Я сама жила в Алжире.

I lived in Algeria myself.

- Это дом, где она раньше жила.
- Это дом, где она когда-то жила.
- Это дом, в котором она когда-то жила.
- Это дом, в котором она раньше жила.

This is the house where she used to live.

- Раньше она жила в Тель-Авиве.
- В прошлом она жила в Тель-Авиве.

She used to live in Tel Aviv.

Давным-давно жила-была милая девушка.

Long long ago, there lived a pretty girl.

Давным-давно жила-была красивая девочка.

Once upon a time, there lived a pretty girl.

После смерти мужа она жила одна.

- She has lived alone ever since her husband died.
- Since her husband's death, she has been living alone.

Она жила по соседству с нами.

She lived next door to us.

Она жила в пяти различных странах.

She had lived in five different countries.

Она когда-то жила в роскоши.

She used to live in luxury.

Это дом, в котором она жила.

This is the house she lived in.

Жила-была однажды одна красивая девочка.

Once upon a time, there lived a pretty girl.

В той деревне жила хорошенькая девушка.

A pretty girl lived in that village.

Раньше она жила в Тель-Авиве.

She used to live in Tel Aviv.

Моя семья жила здесь двадцать лет.

My family have lived here for twenty years.

Давным-давно жила одна прекрасная принцесса.

Once upon a time, there lived a beautiful princess.

- Ты здесь жил?
- Ты здесь жила?

Have you lived here?

Вот здесь раньше жила моя семья.

This is where my family used to live.

- Я жил один.
- Я жила одна.

I lived alone.

Где жила Мэри, когда была ребёнком?

Where did Mary live when she was a kid?

- Ты здесь жил?
- Ты жила здесь?

Did you live here?

Похоже, она жила рядом с озером.

She seemed to live near the lake.

Я никогда не жила в Бостоне.

I've never lived in Boston.

- Это дом, где она когда-то жила.
- Это дом, в котором она когда-то жила.

- This is the house in which she used to live.
- This is the house where she used to live.

Пожилая дама жила одна в трёхкомнатной квартире.

The old lady lived in a three-room apartment by herself.

Страна два десятилетия жила под гнётом тирании.

The country bore the yoke of tyranny for two decades.

Вот дом, в котором она жила раньше.

- Here's the house where she used to live.
- Here's the house she used to live in.

Она жила с нами с прошлого лета.

She has lived with us since last summer.

Она жила в Хиросиме до десятилетнего возраста.

She lived in Hiroshima until she was ten.

В том лесу жила старая супружеская чета.

There lived an old couple in the woods.

До десяти лет она жила в Хиросиме.

She had lived in Hiroshima until she was ten.

Я жила какое-то время с Томом.

I lived with Tom for a while.

Том не знает, где Мэри раньше жила.

Tom doesn't know where Mary used to live.

Мэри, по-моему, раньше жила в Австралии.

Mary lived in Australia when she was younger, I think.

- Я раньше жил там.
- Я раньше жила там.
- Я там раньше жил.
- Я там раньше жила.
- Я там когда-то жил.
- Я там когда-то жила.

I used to live there.

- Он ездил её навестить, когда она жила в Лондоне.
- Он её навещал, когда она жила в Лондоне.

- He went to see her while she stayed in London.
- He visited her while she was living in London.

- До переезда во Францию она жила в Швеции.
- Прежде чем переехать во Францию, она жила в Швеции.

Before she moved to France, she lived in Sweden.

- Том сказал, что Мэри раньше жила в Бостоне.
- Том сказал, что Мэри когда-то жила в Бостоне.

- Tom said Mary used to live in Boston.
- Tom said that Mary used to live in Boston.

я жила так, как многие могут только мечтать.

I lived a life that many would only dream of.

Жила ли я верно? Горжусь ли я ей?

Did I live well? Was I proud of it?

Я жила беспечно, игнорируя моё здоровье, мою карьеру,

I was living carelessly, ignoring my health, my career,

Очень долго в Первом московском хосписе жила женщина,

For a very long time a woman lived in the first Moscow Hospice,

я жила в своих двух мирах, как хамелеон.

I navigated my two worlds by becoming a chameleon.

Мать Майка до замужества жила в большом городе.

Mike's mother lived in a big city before she married.

Она жила в пригороде Токио, когда была молодой.

She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.

Том сказал мне, что знает, где Мария жила.

Tom told me he knew where Mary lived.

Том знал, что Мэри раньше жила в Бостоне.

Tom knew Mary used to live in Boston.

Он её навещал, когда она жила в Лондоне.

He visited her while she was living in London.

- Я жил в бедности.
- Я жила в бедности.

I lived in poverty.

- Я жил в Риме.
- Я жила в Риме.

I lived in Rome.

Лейла жила в тени своей старшей сестры Салимы.

Layla lived in the shadow of big sister Salima.

Где жила Мэри, до того как переехала сюда?

Where did Mary live before she moved here?

Том говорит, что Мэри всегда жила в Бостоне.

Tom says Mary has always lived in Boston.