Translation of "мальчика" in French

0.008 sec.

Examples of using "мальчика" in a sentence and their french translations:

- Отпусти мальчика.
- Отпустите мальчика.

- Laisse le garçon partir.
- Laisse le garçon y aller.

- Где ты видел мальчика?
- Где вы видели мальчика?

- Où avez-vous vu le garçon ?
- Où as-tu vu le garçon ?

- Мне стало жаль мальчика.
- Мне стало жалко мальчика.

Je me sentis désolé pour le garçon.

Все хвалят мальчика.

Chacun loue le garçon.

Мальчика сопровождали родители.

L'enfant était accompagné de ses parents.

Я вижу мальчика.

- Je vois le garçon.
- Je vois un garçon.

Она родила мальчика.

- Elle accoucha d'un garçon.
- Elle a accouché d'un garçon.

Как звали мальчика?

Comment le garçon s'appelait-il ?

Мужчина будит мальчика.

L'homme réveille l'enfant.

У мальчика жажда.

Le garçon a soif.

У мальчика газета.

Le garçon a un journal.

Мэри ждёт мальчика.

Marie attend un garçon.

- Они спасли мальчика от утопления.
- Они спасли тонувшего мальчика.

Ils ont sauvé le garçon de la noyade.

- Я знаю бегущего мальчика.
- Я знаю мальчика, который бежит.

Je connais le gamin qui court.

- Ты знаешь того плачущего мальчика?
- Вы знаете того плачущего мальчика?
- Ты знаешь того мальчика, который плачет?
- Вы знаете того мальчика, который плачет?

Connais-tu ce garçon qui pleure, là ?

- Ты знаешь того плачущего мальчика?
- Вы знаете того плачущего мальчика?

- Connais-tu ce garçon qui pleure ?
- Connaissez-vous ce garçon qui pleure ?

- У этого мальчика чёрные волосы.
- У того мальчика чёрные волосы.

Ce garçon a les cheveux noirs.

Моя семья хотела мальчика,

Ma famille espérait un garçon,

У мальчика хорошие рефлексы.

Le garçon a de bons réflexes.

Волосы этого мальчика чёрные.

Les cheveux de ce garçon sont noirs.

Все спали, кроме мальчика.

Tout le monde était endormi sauf le garçon.

Полиция разыскивала пропавшего мальчика.

La police recherchait le garçon perdu.

Он спас тонущего мальчика.

Il a sauvé un garçon de la noyade.

Ты похожа на мальчика.

Tu as l'air d'un garçon.

Я знаю этого мальчика.

Je connais ce garçon.

У мальчика есть лошадь.

Le garçon a un cheval.

Как зовут нового мальчика?

Quel est le nom du nouveau garçon ?

Я ненавижу этого мальчика.

Je déteste ce type.

Оба мальчика были спасены.

- Les deux garçons furent secourus.
- Les deux garçons ont été sauvés.

Кто эти два мальчика?

Qui sont ces deux garçons ?

Где ты видел мальчика?

Où as-tu vu le garçon ?

Где родители этого мальчика?

Où sont les parents de ce garçon ?

У нас три мальчика.

Nous avons trois garçons.

- Ты знаешь того плачущего мальчика?
- Ты знаешь того мальчика, который плачет?

Connais-tu ce garçon qui pleure, là ?

- У мальчика в кармане яблоко.
- У мальчика в кармане есть яблоко.

Le garçon a une pomme dans sa poche.

- Я видел мальчика в коричневых туфлях.
- Я видел мальчика в коричневых ботинках.

J'ai vu le garçon en chaussures marron.

- Он потерял терпение и побил мальчика.
- Он потерял терпение и ударил мальчика.

Il perdit patience et frappa le garçon.

У этого мальчика чёрные волосы.

Ce garçon a les cheveux noirs.

У каждого мальчика есть велосипед.

Chaque garçon a un vélo.

Грабитель попытался ударить мальчика ножом.

Le voleur a tenté de plonger le couteau dans le corps du garçon.

Мужчина взял мальчика за руку.

L'homme prit le garçon par la main.

У мальчика в кармане яблоко.

Le garçon a une pomme dans sa poche.

- Мальчик получил нагоняй.
- Мальчика отругали.

Le garçon s'est fait gronder.

Мальчика не смутил смех одноклассников.

Le garçon ne fût pas humilié par le rire de ses camarades de classe.

Он отправил мальчика на поручение.

Il envoya le garçon faire une commission.

Я обнаружил мальчика крепко спящим.

J'ai trouvé le garçon dormant à poings fermés.

Я видел мальчика, переходившего улицу.

- Je vis un garçon traverser la rue.
- J'ai vu un garçon traverser la rue.

Он взглянул в глаза мальчика.

Il regarda dans les yeux du garçon.

Собака напала на маленького мальчика.

Le chien attaquait le petit garçon.

Она не выносила этого мальчика.

Elle a méprisé ce garçon.

Я хорошо знаю этого мальчика.

Je connais bien ce garçon.

Мужчина схватил мальчика за руку.

L'homme attrapa le garçon par la main.

Откуда я знаю этого мальчика?

D'où est-ce que je connais ce garçon ?

Мы обнаружили мальчика крепко спящим.

Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un sommeil profond.

Мужчины отвезли мальчика в больницу.

Les hommes ont transporté le garçon à l'hôpital.

Я знаю мальчика, который бежит.

Je connais le gamin qui court.

- Он вышел из себя и ударил мальчика.
- Он потерял терпение и ударил мальчика.

Il perdit patience et frappa le garçon.

о доброте однажды появившегося маленького мальчика,

sur la gentillesse du petit garçon qui apparaît un jour,

Я видел мальчика в коричневых ботинках.

J'ai vu le garçon en chaussures marron.

Он очень умный для десятилетнего мальчика.

Il est très intelligent pour un garçon de dix ans.

Он спас мальчика, рискуя собственной жизнью.

Il sauva l'enfant au péril de sa propre vie.

На улице я прошёл мимо мальчика.

J'ai croisé un jeune homme sur la rue.

Я знаю мальчика примерно твоего возраста.

Je connais un garçon d'à peu près ton âge.

Два мальчика отсутствуют в школе сегодня.

Deux garçons sont absents de l'école aujourd'hui.

Он потерял терпение и ударил мальчика.

Il perdit patience et frappa le garçon.

У мальчика было несварение после переедания.

Le garçon a eu une indigestion après avoir trop mangé.

У каждого мальчика есть собственная комната.

Chaque garçon a sa propre chambre.

Три мальчика посмотрели друг на друга.

Les trois garçons se regardaient.

Найди себе другого мальчика на побегушках!

Trouve-toi un autre larbin !

- Ты выглядишь как мальчик.
- Ты похожа на мальчика.
- Вы выглядите как мальчик.
- Вы похожи на мальчика.

- Tu as l'air d'un garçon.
- Vous avez l'air d'un garçon.

- Они даже мальчика своего назвали в Вашу честь.
- Они даже мальчика своего назвали в твою честь.

- Ils ont même prénommé leur garçon en ton honneur.
- Ils ont même prénommé leur garçon en votre honneur.

- Он ещё никогда не видел такого непослушного мальчика.
- Он никогда ещё не видел такого гадкого мальчика.

Il n'avait jamais vu un garçon aussi méchant.

Я чуть не утонул, пытаясь спасти мальчика.

Je me suis presque noyé en essayant de sauver un garçon.

У мальчика на рубашке пятно от краски.

Le garçon a une tache de peinture sur sa chemise.

Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.

Le pompier courageux a sauvé le garçon en le tirant de la maison en flammes.

У этого мальчика сильное и здоровое тело.

Ce garçon a un corps fort et sain.

Мы не можем посадить мальчика в тюрьму.

Nous ne pouvons pas mettre un jeune garçon en prison.