Translation of "ложусь" in French

0.004 sec.

Examples of using "ложусь" in a sentence and their french translations:

Я ложусь спать!

Je vais me coucher !

Я рано ложусь.

Je me couche tôt.

- Я ложусь в пол-одиннадцатого.
- Я ложусь в половине одиннадцатого.
- Я ложусь спать в половине одиннадцатого.
- Я ложусь спать в десять тридцать.

Je me couche à dix heures et demie.

- Я ложусь спать очень рано.
- Я очень рано ложусь спать.

Je me couche très tôt.

- Я ложусь в десять вечера.
- Я ложусь в десять часов.

Je me couche à 22 h.

Я рано ложусь спать.

Je me couche tôt la nuit.

- Я ложусь спать в десять вечера.
- Я ложусь в десять вечера.

Je me couche à 22 h.

- Я обычно раньше полуночи не ложусь.
- Я обычно раньше двенадцати не ложусь.

Je ne vais généralement pas me coucher avant minuit.

Я ложусь спать около десяти.

Je me couche vers 10 heures.

Я ложусь в десять вечера.

Je me couche à 22 h.

Я обычно ложусь раньше десяти.

J'ai l'habitude d'aller au lit avant 10 heures.

Обычно я ложусь спать в десять.

En général je vais me coucher à dix heures.

Я ложусь спать в 11 часов.

Je me couche à 11 heures.

Я ложусь спать в одиннадцать вечера.

Je vais me coucher à onze heures du soir.

Обычно я ложусь спать около одиннадцати.

Je vais d'habitude au lit vers onze heures environ.

Я редко ложусь спать до полуночи.

Je vais rarement au lit avant minuit.

Я обычно ложусь поспать после обеда.

J'ai l'habitude de faire une sieste après le déjeuner.

- Каждый день я ложусь спать в десять часов.
- Каждый день я ложусь спать в десять.

Je vais me coucher à 22h tous les jours.

- Чем раньше я ложусь, тем раньше встаю.
- Чем раньше я ложусь спать, тем раньше встаю.

Plus je me couche tôt, plus je me lève tôt.

- Я ложусь спать.
- Я собираюсь пойти спать.

Je vais aller me coucher.

Я ложусь спать ровно в десять вечера.

Je vais au lit à dix heures précises le soir.

- Я ложусь обратно.
- Я иду обратно спать.

Je me recouche.

Я ложусь спать в двадцать два часа.

Je vais au lit à vingt-deux heures.

- Я прихожу домой и почти всегда сразу ложусь.
- Я прихожу домой и почти всегда сразу ложусь спать.

Je rentre à la maison et la plupart du temps je me couche directement.

- Я иду спать в половине одиннадцатого.
- Я ложусь спать в половине одиннадцатого.
- Я ложусь спать в десять тридцать.

Je me couche à dix heures et demie.

Зимой я всегда ложусь спать в шерстяных носках.

En hiver, je vais toujours me coucher en portant des chaussettes en laine.

Чем раньше я ложусь вечером, тем раньше просыпаюсь утром.

Plus tôt je me couche le soir, plus tôt je me réveille le matin.

- Я ложусь спать!
- Я пошёл спать.
- Я иду спать!

Je vais me coucher !

- Я ложусь спать!
- Я пошёл спать.
- Я иду спать.
- Я спать.

- Je vais me coucher !
- Je vais au lit.
- Je vais dormir.

"Я ложусь через десять минут". - "Ты десять минут назад это говорил!"

« Je vais au lit dans dix minutes. » « C'est ce que tu as dit il y a dix minutes ! »

- Обычно я ложусь спать в девять.
- Обычно я иду спать в девять часов.
- Обычно я иду спать в девять.
- Обычно я ложусь спать в девять часов.

- D'habitude, je me couche à neuf heures.
- D'habitude, je vais au lit à neuf heures.

- Я обычно укладываюсь спать очень рано.
- Я обычно очень рано ложусь спать.

Je vais généralement me coucher très tôt.

- Я часто не сплю всю ночь.
- Я часто всю ночь не ложусь спать.

- Je fais souvent des nuits blanches.
- Je veille souvent toute la nuit.

Всякий раз, когда я ложусь на кровать и начинаю читать книгу, я засыпаю.

Chaque fois que je me couche sur mon lit et lis un livre, je m'endors.

- Я ложусь в половине одиннадцатого.
- Я иду спать в половине одиннадцатого.
- Я пойду спать в половине одиннадцатого.

Je me couche à dix heures et demie.