Translation of "ливень" in French

0.003 sec.

Examples of using "ливень" in a sentence and their french translations:

Шёл ливень.

Il pleuvait à verse.

Будет ливень.

Il va dracher.

Прошёл ливень.

Il a plu énormément.

- Я попала под ливень.
- Я попал под ливень.

- Je fus pris sous une averse.
- J'ai été pris sous une averse.

Вчера был ливень.

Il a plu à verse hier.

- Хлынул ливень.
- Хлынул дождь.
- Пошёл очень сильный дождь.
- Пошёл ливень.

Il commença à pleuvoir à torrent.

Я попал под ливень.

Je fus pris sous une averse.

Прошлой ночью был ливень.

Il y a eu une grosse pluie la nuit dernière.

Мы попали под ливень.

Nous avons été pris dans une tempête de pluie.

- Идёт сильный дождь.
- Льёт ливень.

- Il pleut fortement.
- Il pleut dru.

- Прошёл сильный дождь.
- Прошёл ливень.

Il a plu énormément.

Не выходи так, там ливень!

Ne sors pas comme ça, il pleut averse !

- Я попал под ливень по дороге домой.
- По дороге домой я попал под ливень.

J'ai été surpris par une averse sur le chemin du retour à la maison.

- Я попал под ливень и промок до нитки.
- Я попал под ливень и промок до костей.
- Я попал под ливень и вымок до нитки.

- J'ai été pris sous une averse et ai été trempé jusqu'aux os.
- J'ai été pris dans une averse et j'ai été trempé jusqu'aux os.

- Я вчера на обратном пути под ливень попал.
- Я вчера под ливень попал, когда домой возвращался.

Hier, je me suis pris une averse en rentrant.

Вчера ночью у нас был сильный ливень.

Nous avons eu une forte pluie la nuit dernière.

Это был уже не просто дождь, а ливень.

Ce n'était pas une simple pluie, mais une averse.

Стоило мне выйти из дому, как начался ливень.

Dès que j'ai quitté la maison, il a commencé à pleuvoir des cordes.

Вчера по дороге домой я попала под ливень.

Hier, je me suis pris une averse en rentrant.

Вчера был не только ураган, но и ливень.

Hier la tempête n'a pas seulement fait rage, mais il a aussi fortement plu.

Я попал под ливень и промок до нитки.

J'ai été pris dans une averse et j'ai été trempé jusqu'aux os.

Вчера, возвращаясь из школы домой, я попал под ливень.

- Hier, sur le chemin de l'école, j'ai été prise sous une averse.
- Hier, sur le chemin de l'école, j'ai été pris sous une averse.

Я вчера по дороге из школы под ливень попал.

Hier, sur le chemin de l'école, j'ai été pris sous une averse.

Я вчера по дороге из школы под ливень попала.

Hier, sur le chemin de l'école, j'ai été prise sous une averse.

- Весь день шёл сильный дождь.
- Весь день шёл ливень.

Il a fortement plu toute la journée.

- Ливень не прекращается.
- Продолжает лить как из ведра.
- Дождь продолжает лить как из ведра.

Il continue à pleuvoir à sauts.

- Дождь был такой сильный, что мы решили остаться дома.
- Был такой сильный дождь, что мы решили остаться дома.
- Был такой ливень, что мы решили остаться дома.

Il pleuvait si fort que nous avons décidé de rester à la maison.