Translation of "захочется" in French

0.004 sec.

Examples of using "захочется" in a sentence and their french translations:

Мне захочется спать.

J'aurai sommeil.

Тебе захочется спать.

Tu auras sommeil.

Ему захочется спать.

Il aura sommeil.

Тому захочется спать.

Tom aura sommeil.

Ей захочется спать.

Elle aura sommeil.

Мэри захочется спать.

Marie aura sommeil.

Нам захочется спать.

Nous aurons sommeil.

Вам захочется спать.

Vous aurez sommeil.

Им захочется спать.

- Ils auront sommeil.
- Elles auront sommeil.

Тому этого, конечно, не захочется.

Tom n'en aura certainement pas envie.

- Я захочу пить.
- Мне захочется пить.

J'aurai soif.

- Ты захочешь пить.
- Тебе захочется пить.

Tu auras soif.

- Он захочет пить.
- Ему захочется пить.

Il aura soif.

- Она захочет пить.
- Ей захочется пить.

Elle aura soif.

- Тому захочется пить.
- Том захочет пить.

Tom aura soif.

- Мэри захочет пить.
- Мэри захочется пить.

Marie aura soif.

- Мы захотим пить.
- Нам захочется пить.

Nous aurons soif.

- Вы захотите пить.
- Вам захочется пить.

Vous aurez soif.

- Они захотят пить.
- Им захочется пить.

- Ils auront soif.
- Elles auront soif.

Однажды мне захочется полететь за границу.

Je veux aller un jour à l'étranger.

Тебе захочется выглядеть завтра на все сто.

- Tu voudras avoir l'air à ton maximum, demain.
- Vous voudrez avoir l'air à votre maximum, demain.

Тому можно есть всё что ему захочется.

- Tom peut manger tout ce qu'il veut.
- Tom a droit de manger tout ce dont il a envie.

Я подумал, что вам захочется на это взглянуть.

- Je pensais que tu voudrais voir ça.
- Je pensais que vous voudriez voir ça.

- Я не захочу пить.
- Мне не захочется пить.

Je n'aurai pas soif.

- Ты не захочешь пить.
- Тебе не захочется пить.

Tu n'auras pas soif.

- Он не захочет пить.
- Ему не захочется пить.

Il n'aura pas soif.

- Тому не захочется пить.
- Том не захочет пить.

Tom n'aura pas soif.

- Она не захочет пить.
- Ей не захочется пить.

Elle n'aura pas soif.

- Мэри не захочется пить.
- Мэри не захочет пить.

Marie n'aura pas soif.

- Мы не захотим пить.
- Нам не захочется пить.

Nous n'aurons pas soif.

- Вы не захотите пить.
- Вам не захочется пить.

Vous n'aurez pas soif.

- Они не захотят пить.
- Им не захочется пить.

- Ils n'auront pas soif.
- Elles n'auront pas soif.

- Они спать не захотят.
- Им спать не захочется.

- Elles n'ont pas sommeil.
- Elles n'auront pas sommeil.

- Я спать не захочу.
- Мне спать не захочется.

Je n'aurai pas sommeil.

- Ты спать не захочешь.
- Тебе спать не захочется.

Tu n'auras pas sommeil.

- Он спать не захочет.
- Ему спать не захочется.

Il n'aura pas sommeil.

- Том спать не захочет.
- Тому спать не захочется.

Tom n'aura pas sommeil.

- Она спать не захочет.
- Ей спать не захочется.

Elle n'aura pas sommeil.

- Мэри спать не захочет.
- Мэри спать не захочется.

Marie n'aura pas sommeil.

- Мы спать не захотим.
- Нам спать не захочется.

Nous n'aurons pas sommeil.

- Вы спать не захотите.
- Вам спать не захочется.

Vous n'aurez pas sommeil.