Examples of using "задавайте" in a sentence and their french translations:
Posez des questions.
Ne posez pas de questions.
Faites votre demande.
Posez votre question.
Posez les questions s'il vous plaît.
Ne posez aucune question.
Posez votre question.
- Ne posez pas de questions.
- Ne pose pas de questions.
Ne me reposez pas la question !
Ne posez pas de questions, contentez-vous de suivre les ordres.
- Ne pose pas tant de questions !
- Ne posez pas tant de questions !
- Ne pose pas trop de questions.
- Ne posez pas trop de questions.
- Posez seulement des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non.
- Ne posez que des questions auxquelles on peut répondre par « oui » ou « non ».
Ne me pose pas une question si difficile.
- Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
- Ne posez pas de questions, contentez-vous de suivre les ordres.
- Ne posez pas de questions, contentez-vous de venir avec moi !
- Ne pose pas de questions, contente-toi de venir avec moi !
Ne me posez pas de questions si difficiles.
- Ne posez pas de questions dont vous ne voulez pas connaître la réponse.
- Ne pose pas de questions dont tu ne veux pas connaître la réponse.
- Ne posez pas de questions ! Contentez-vous de me suivre !
- Ne pose pas de questions ! Contente-toi de me suivre !
- Posez seulement des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non.
- Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non.