Translation of "боялись" in French

0.005 sec.

Examples of using "боялись" in a sentence and their french translations:

- Они вас боялись.
- Они боялись тебя.
- Они тебя боялись.

- Elles avaient peur de vous.
- Elles avaient peur de toi.
- Ils avaient peur de vous.
- Ils avaient peur de toi.

- Они вас боялись.
- Они тебя боялись.

- Ils te craignaient.
- Elles te craignaient.

- Мы оба боялись говорить.
- Мы обе боялись говорить.

- Nous avions tous les deux peur de parler.
- Nous avions toutes les deux peur de parler.

Они тебя боялись.

Ils te craignaient.

Они не боялись.

- Ils n'avaient pas peur.
- Elles n'avaient pas peur.

Они вас боялись.

- Elles avaient peur de vous.
- Ils avaient peur de vous.

Они боялись учителя.

Ils avaient peur du professeur.

Чего мы боялись?

De quoi avions-nous peur ?

Они боялись умереть.

Ils avaient peur de mourir.

Чего вы боялись?

De quoi aviez-vous peur ?

Они боялись большой собаки.

- Ils avaient peur du gros chien.
- Elles avaient peur du gros chien.

Они боялись быть подслушанными.

- Ils avaient peur d'être écoutés.
- Ils eurent peur d'être écoutés.
- Ils craignirent d'être écoutés.
- Ils ont craint d'être écoutés.

Они боялись это делать.

Ils avaient peur de le faire.

Мы обе боялись говорить.

- Nous avions tous les deux peur de parler.
- Nous avions toutes les deux peur de parler.

Они боялись, что умрут.

Ils avaient peur de mourir.

Мы никого не боялись.

Nous n’avions peur de personne.

Они боялись, что их подслушивают.

- Ils avaient peur d'être écoutés.
- Elles avaient peur d'être écoutées.

Они боялись, что их поймают.

- Ils étaient inquiets de se faire prendre.
- Elles étaient inquiètes de se faire prendre.

- Нам было страшно.
- Мы боялись.

Nous avions peur.

- Вы боялись.
- Вам было страшно.

Vous aviez peur.

- Они боялись.
- Им было страшно.

- Ils avaient peur.
- Elles avaient peur.

Мы боялись опоздать на поезд.

Nous avions peur de rater notre train.

- Вам было страшно?
- Вы боялись?

Vous aviez peur ?

- Всем было страшно.
- Все боялись.

Tout le monde avait peur.

Сельские жители боялись голодных медведей.

Les villageois avaient peur des ours affamés.

- Девочки не боялись, в отличие от мальчиков.
- Девочки не боялись, а вот мальчики - да.
- Девочки не боялись, а мальчики - да.

Les filles n'avaient pas peur, mais les garçons, si.

- Девочки не боялись, в отличие от мальчиков.
- Девочки не боялись, а мальчики - да.

Les filles n'avaient pas peur, mais les garçons, si.

- Чего вы боялись?
- Чего ты боялся?

De quoi aviez-vous peur ?

Его солдаты боялись и уважали его.

Ses soldats le craignaient et le respectaient.

Девочки не боялись, в отличие от мальчиков.

Les filles n'étaient pas effrayées, mais les garçons si.

- Мы не боялись.
- Нам не было страшно.

Nous n'avions pas peur.

- Вы не боялись.
- Вам не было страшно.

Vous n'aviez pas peur.

- Они не боялись.
- Им не было страшно.

- Ils n'avaient pas peur.
- Elles n'avaient pas peur.

- Почему они боялись?
- Почему им было страшно?

- Pourquoi avaient-ils peur ?
- Pourquoi avaient-elles peur ?

Девушки не боялись, в отличие от мужчин.

Les filles n'avaient pas peur, mais les hommes oui.

нужно, чтобы люди не боялись за ними обратиться.

Les gens doivent se sentir à l'aise d'en faire la demande.

хорошо, мы боялись, почему вы говорили нам это

eh bien nous avions peur pourquoi vous nous disiez cela

Это то, чего чиновники здравоохранения боялись все время.

C'est ce que les autorités sanitaires redoutaient depuis le début.

В-третьих, Саадиты боялись так ими называемой "тюркской чумы".

Troisièmement, Saadi Sharifs craignait, ce qu'ils appelaient, le «péril turc».

Раньше люди боялись будущего. Теперь будущему надо бояться людей.

Autrefois, les gens avaient peur de l'avenir. Aujourd'hui c'est l'avenir qui doit avoir peur des gens.

был викингом, которого боялись, прежде чем он стал христианским королем.

un viking redouté avant de devenir un roi chrétien.

Разведясь, я потеряла всех своих подружек, которые боялись, как бы это не оказалось заразно.

En divorçant, j'ai perdu mes copines, qui avaient peur que ça ne s'attrape.