Translation of "Правильно" in French

0.008 sec.

Examples of using "Правильно" in a sentence and their french translations:

- Правильно. - Правильно?

- Droite. - Droite?

- Правильно! Правильно!
- Слушайте! Слушайте!

- Attention !
- Fais attention !
- Oyez, oyez !

Правильно!

C'est juste !

Правильно.

C'est exact.

Правильно?

Est-ce correct ?

- Правильно.

- Droite.

- Правильно

- Droite

- Ты поступил правильно.
- Вы поступили правильно.
- Вы правильно сделали.
- Ты правильно сделал.

- Vous avez fait ce qu'il fallait.
- Tu as fait ce qu'il fallait.

- Ты угадал правильно.
- Вы угадали правильно.
- Ты угадала правильно.

- Tu as bien deviné.
- Vous avez bien deviné.

- Он поступил правильно.
- Он правильно сделал.

- Il fit ce qu'il fallait.
- Il a fait ce qu'il fallait.

- Она правильно поступила.
- Она правильно сделала.

- Elle fit ce qu'il fallait.
- Elle a fait ce qu'il fallait.

- Они поступили правильно.
- Они правильно сделали.

- Elles firent ce qu'il fallait.
- Elles ont fait ce qu'il fallait.
- Ils firent ce qu'il fallait.
- Ils ont fait ce qu'il fallait.

- Вы правильно сделали.
- Вы правильно поступили.

Vous avez bien fait.

- Я правильно сказал?
- Я правильно сказала?

Ai-je dit cela correctement?

Это правильно?

- Est-ce juste ?
- Est-ce correct ?
- Ah vraiment ?

Теперь правильно.

Comme ça, c'est correct.

- Правильно!
- Верно!

- C'est juste !
- Correct !

Да, правильно!

Oui, c'est vrai !

- Правильно?
- Верно?

Est-ce correct ?

Вроде правильно.

- Ça semble exact.
- Ça semble correct.

Как правильно?

Comment est-ce correct?

Это правильно.

C'est juste.

- Правильно.
- Верно.

- C'est exact.
- C’est ça.

- Правильно, точно.

- Exactement.

- Правильно. Конечно.

- Droite. Bien sûr.

эмоционально, правильно?

est émotif, non?

- Я думаю, это правильно.
- Думаю, это правильно.

Je pense que c'est correct.

- Я правильно понял?
- Я тебя правильно понял?

- Je t'ai bien compris ?
- Est-ce que je t'ai bien compris ?

- Я вас правильно расслышал?
- Я Вас правильно расслышал?
- Я тебя правильно расслышал?

- Vous ai-je bien entendu ?
- Vous ai-je bien entendue ?
- T'ai-je bien entendu ?
- T'ai-je bien entendue ?
- Vous ai-je bien entendus ?
- Vous ai-je bien entendues ?

- Я тебя правильно понял?
- Я вас правильно понял?

Est-ce que je t'ai bien compris ?

- Я всё сделал правильно.
- Я всё сделала правильно.

J'ai tout fait correctement.

Он правильно сделал.

Il a bien fait.

- Точно.
- Правильно.
- Верно.

- C'est exact.
- C'est juste.
- C'est ça !

Вы правильно идёте.

Vous êtes sur le bon chemin.

Она правильно поступила.

- Elle fit ce qu'il fallait.
- Elle a fait ce qu'il fallait.

Я правильно понял?

- Est-ce que j'ai bien compris ?
- Ai-je bien capté ?

Мы поступаем правильно.

Nous faisons la bonne chose.

Мы поступили правильно.

Nous avons fait le bon choix.

Ты поступил правильно.

Tu as fait ce qu'il fallait.

Вроде как правильно.

- Ça semble exact.
- On dirait que c'est exact.

Я поступил правильно.

- J'ai fait ce qu'il fallait faire.
- J'ai fait ce qu'il fallait.
- J'ai fait ce qui convenait.

Вы поступили правильно.

Vous avez fait ce qu'il fallait.

Ганди правильно сказал.

Gandhi a dit vrai.

Они поступили правильно.

Ils firent ce qu'il fallait.

Это звучит правильно.

- On dirait que c'est exact.
- On dirait que c'est juste.
- Ça semble coller.

Он поступил правильно.

- Il fit ce qu'il fallait.
- Il a fait ce qu'il fallait.

Вот так правильно.

Comme ça, c'est correct.

Я поступаю правильно.

- Je fais le bon choix.
- J'ai pris la bonne décision.

А так правильно?

- Et comme ceci, c'est correct ?
- Et comme ceci, c'est correct ?