Translation of "сделала" in Chinese

0.041 sec.

Examples of using "сделала" in a sentence and their chinese translations:

- Почему она так сделала?
- Зачем она это сделала?
- Почему она это сделала?
- Почему она сделала это?

为什么她要做这种事情呢?

- Медсестра сделала пациенту инъекцию.
- Медсестра сделала пациенту укол.

護士給病人打了一針。

- Она сделала мне чудесный подарок.
- Она сделала мне замечательный подарок.

她给了我一份棒极了的礼物。

Она сделала мне подарок.

她給了我一件禮物。

Она сделала радио потише.

她降低了收音机的音量。

Она сделала это осторожно.

她小心地做。

Она сделала ему массаж.

她给他做了个按摩。

Она сделала всем нам кофе.

她為我們所有的人煮咖啡。

Ты сама сделала эту куклу?

这个娃娃是你自己做的吗?

Это всё она сделала сама.

那全都是她一個人做的。

Том знал, что сделала Мэри.

湯姆知道瑪麗做了甚麼。

Она сделала ему новый костюм.

她做了一套新衣服給他。

Моя тётя сделала мне новую юбку.

- 我阿姨做了一條新裙子給我。
- 我舅母做了一條新裙子給我。
- 我嬸嬸做了一條新裙子給我。
- 我姑姑做了一條新裙子給我。

Ты специально сделала ошибку, ведь так?

你故意犯這個錯, 是嗎?

Должно быть, она сделала это вчера.

她昨天一定已經做過了。

Сестра Джорджа сделала мне несколько бутербродов.

喬治的妹妹為我做了些三明治。

- Я сделал это.
- Я сделала это.

我做到了!

Я сделала это в первый раз.

我第一次做到。

Эта битва сделала Наполеона хозяином Европы.

這場戰役讓拿破崙稱霸了整個歐洲。

Она сделала из него настоящего мужчину.

她使他長大成人。

- Ты сделал это!
- Ты сделала это!

你做啦!

- Я сам это сделал.
- Я сделал это сам.
- Я сделала это сама.
- Я сама это сделала.

我自己做的。

Ей стыдно за то, что она сделала.

她为自己所做的事感到羞耻。

Эми сделала усилие, чтобы встать на ноги.

艾美努力地站起來。

Я сделала для его сына новый костюм.

我給他的兒子做了一套新西裝。

- Она сделала мне чай.
- Она приготовила мне чай.

- 她给我沏了茶。
- 她给我泡了茶。

- Она дала нам подарок.
- Она сделала нам подарок.

她給了我們一個禮物。

- Я сделал всё необходимое.
- Я сделала всё необходимое.

我做完了所有重要的事。

Она сделала ту же ошибку, что и раньше.

她犯了和以前同樣的錯誤。

- Она сделала серьёзную ошибку.
- Она совершила серьёзную ошибку.

她犯了一個嚴重的錯誤。

- Я сделал Анне куклу.
- Я сделала Анне куклу.

我做了一個洋娃娃給安。

- Она сделала вид, что больна.
- Она притворилась больной.

她假裝生病了。

Мама сделала нам на обед сэндвичи с сыром.

媽媽為我們做了乳酪三明治當午餐。

Не вини Тома за то, что сделала Мэри.

别为玛丽犯的错责备汤姆。

- Она сшила ему новый костюм.
- Она сделала ему новый костюм.

她為他做了一套新衣服。

- Она сделала много орфографических ошибок.
- Она допустила много орфографических ошибок.

她犯了很多拼寫錯誤。

- Я всё это сделал по собственной инициативе.
- Я всё это сделала по собственной инициативе.
- Я всё это сделал самостоятельно.
- Я всё это сделала самостоятельно.

这完全是我自己做的。

- Моя тётя сделала мне новую юбку.
- Тётя сшила мне новую юбку.

- 我阿姨做了一條新裙子給我。
- 我舅母做了一條新裙子給我。
- 我嬸嬸做了一條新裙子給我。
- 我姑姑做了一條新裙子給我。

- Она приглушила радио.
- Она сделала радио потише.
- Она убавила звук радио.

她降低了收音机的音量。

- Зачем ты это сделал?
- Зачем вы это сделали?
- Зачем ты это сделала?

你為什麼要那樣做呢?

- Я сделал это в первый раз.
- Я сделала это в первый раз.

我第一次做到。

- Что ты сделал с теми книгами?
- Что ты сделала с теми книгами?

你用那些書做什麼?

- Она снова совершила ту же ошибку.
- Она опять сделала ту же ошибку.

她又犯了同樣的錯誤了。

- Лиза сделала вид, что не слышит.
- Лиза делала вид, что не слышит.

丽萨装作没有听见。

- На этой неделе я многое сделал.
- На этой неделе я многое сделала.

我在本週做了許多。

Что бы ты сделала, если бы у тебя было, скажем, десять тысяч долларов?

比方說, 如果你有一萬美元, 你會做什麼?

- Я горжусь работой, которую я здесь сделала.
- Я горжусь работой, которую я здесь сделал.

我為我在這裡完成的工作自豪。

- Я знаю, что ты сделал.
- Я знаю, что ты сделала.
- Я знаю, что вы сделали.

我知道你做了什么。

- Ты нарочно это сделал!
- Ты сделала это специально!
- Ты это нарочно сделал!
- Ты это специально сделал!

你是故意这么做的!

- Как ты это сделал?
- Как Вы это сделали?
- Как вы это сделали?
- Как ты это сделала?

那你是怎么做的?

- Я бы сделал всё для Тома.
- Я бы сделала всё для Тома.
- Я бы всё сделал для Тома.

我会为汤姆做任何事。

- Моя тётя сшила мне новую юбку.
- Моя тётя сшила для меня новую юбку.
- Моя тётя сделала мне новую юбку.

- 我阿姨做了一條新裙子給我。
- 我舅母做了一條新裙子給我。
- 我嬸嬸做了一條新裙子給我。
- 我姑姑做了一條新裙子給我。

- Я принял решение.
- Я приняла решение.
- Я выбрал.
- Я выбрала.
- Я решил.
- Я решила.
- Я сделал выбор.
- Я сделала выбор.

我決定了。

- Ты хочешь, чтобы я сделал кофе?
- Ты хочешь, чтобы кофе сделала я?
- Хочешь, я сварю кофе?
- Хотите, я сварю кофе?

你要我煮咖啡嗎?

- Если ты не ел торт, который я приготовила, значит это сделала твоя сестра.
- Если не ты съел торт, который я приготовила, значит это была твоя сестра.

我做的蛋糕不是被你吃了,就是被你妹妹吃了。

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.

尽管她没能和我们在一起,但我知道,我的祖母和养大我的家人在看着我,我今晚很想念他们,我知道我欠他们的东西是无法计量的。我的妹妹马娅、我的姐姐奥玛,我其他的兄弟和姐妹,非常感谢你们对我的支持,我感谢他们。我的妹妹马娅、我的姐姐奥玛,我其他的兄弟和姐妹,非常感谢你们对我的支持,我感谢他们。