Translation of "Каков" in French

0.009 sec.

Examples of using "Каков" in a sentence and their french translations:

- Каков нахал!
- Каков наглец!

- Vous en avez, du courage !
- Tu en as, du courage !
- Vous avez beaucoup de courage !
- Tu as beaucoup de courage !

- Каков твой план?
- Каков ваш план?

- Quel est ton plan ?
- Quel est votre plan ?

Каков план?

Quel est le plan ?

Каков ответ?

Quelle est la réponse ?

Каков вопрос!

Quelle question !

Каков итог?

Quel est le bilan ?

И каков результат?

Que s'est-il passé ?

Каков правильный ответ?

Quelle est la bonne réponse ?

Каков возраст Вселенной?

- Quel âge a l'univers ?
- Quel est l'âge de l'univers ?

Каков твой план?

- Quel est ton plan ?
- Quel est votre plan ?

Каков рецепт счастья?

Quels sont les ingrédients du bonheur ?

Каков масштаб ущерба?

Quelle est l'étendue des dégâts?

Каков план, Том?

Quel est le plan, Tom ?

Каков побочный эффект?

Quel est l'effet secondaire ?

Каков решающий фактор?

Quel est le facteur décisif ?

Каков их ответ?

Quelle est leur réponse ?

Каков инкубационный период?

Quelle est la période d'incubation ?

Каков возраст Земли?

- Quel âge a la Terre ?
- Quel est l'âge de la Terre ?

- Какой шутник!
- Каков шутник!

- Quel blagueur !
- Quel plaisantin !

Каков поп, таков приход.

Tel roi, tel serviteur.

Каков вопрос, таков ответ.

- Telle question, telle réponse.
- À question stupide, réponse stupide.

Каков сюжет этого романа?

- Quel est le thème du roman ?
- Quel est le sujet du roman ?

Каков курс обмена сегодня?

Quel est le taux de change aujourd'hui ?

- Каков план?
- Какой план?

Quel est le plan ?

- Что за вопрос!
- Каков вопрос!

Quelle question !

Каков был мотив его деяния?

- Quelle était son motif de le faire ?
- Quelles étaient ses raisons de le faire ?

Каков ум, такова и речь.

- La parole expose ce que vaut le cerveau.
- La parole est au niveau de ce que vaut le cerveau.

Каков хозяин, таков и слуга.

Tel maître, tel valet.

Я не знаю, каков ответ.

Je ne sais pas quelle est la réponse.

Каков ответ на этот вопрос?

Quelle est la réponse à cette question ?

Каков наилучший способ сделать это?

Quelle est la meilleure façon d'y parvenir?

- Какой курс обмена?
- Каков обменный курс?

Quel est le taux de change ?

- В тебе много мужества.
- Каков нахал!

- Vous avez beaucoup de courage.
- Tu as beaucoup de courage.

Каков наилучший способ приблизиться к людям?

Quelle est la meilleure façon d'approcher les gens

- Каков отец — таков и сын.
- Какой отец, такой и сын.
- Каков отец, таков и сын.

Tel père, tel fils.

- Каков твой диагноз?
- Какой у тебя диагноз?

Quel est votre diagnostic ?

«Каков последний гаджет? или инструмент в маркетинге?

"quel est le dernier gadget ou outil dans le marketing?

- Каков вопрос, таков ответ.
- Какой вопрос, такой и ответ.

Telle question, telle réponse.

- Каков отец — таков и сын.
- Какой отец, такой и сын.

- Tel père, tel fils.
- Tel père, tel fils !

Каков порядок слов в предложениях на персидском и на эсперанто?

Quel est l'ordre des mots dans les phrases en persan et en Esperanto ?

- Расскажи мне, каков этот человек.
- Скажи мне, что он за человек.

Dites-moi à quoi ressemble cet homme.

- Каков минимальный размер заработной платы в Чешской Республике?
- Какая минимальная зарплата в Чехии?

Quel est le salaire minimum en République tchèque ?

Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.

Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.

- Как у вас продвигается?
- Каков у вас прогресс?
- Как у вас идут дела?
- Как у тебя идут дела?
- Какие у вас успехи?
- Какие твои успехи?
- Как оно у тебя?
- Каков твой прогресс?
- Как успехи?

Où en êtes-vous?

- Они хотят знать, каков твой план.
- Они хотят знать, какой у тебя план.
- Они хотят знать, что у тебя за план.
- Они хотят знать, какой у вас план.
- Они хотят знать, что у вас за план.

- Ils veulent savoir quel est ton plan.
- Elles veulent savoir quel est ton plan.