Translation of "подождите" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "подождите" in a sentence and their finnish translations:

- Пожалуйста, подождите.
- Подождите, пожалуйста.

- Olkaa hyvä ja odottakaa.
- Odottakaa, olkaa hyvä.
- Tehkää hyvin ja odottakaa.
- Odottaisitko hetken.

Подождите!

Odota.

- Пожалуйста, подождите немного.
- Пожалуйста, подождите чуть-чуть.
- Пожалуйста, подождите секунду.
- Подождите немного, пожалуйста.

- Hetkinen.
- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.

- Пожалуйста, подождите немного.
- Подождите немного, пожалуйста.

- Odotapa hetki.
- Odota hetki.
- Odottakaa hetki.
- Odottakaa pieni hetki.
- Odottakaa hetkinen.
- Voisitko odottaa hetken?
- Voisitteko odottaa hetken?
- Voisitteko odotta vähän?

Подождите меня!

- Odota minua!
- Odottakaa minua!

- Подожди!
- Подождите!

- Odota!
- Seis!

- Подождите минутку, пожалуйста.
- Подожди минутку, пожалуйста!
- Пожалуйста, подождите минуту.
- Пожалуйста, подождите минутку.

- Hetkinen.
- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.

- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подождите пять минут, пожалуйста.

- Odota viisi minuuttia.
- Odottakaa viisi minuuttia.

Подождите. Идите медленно.

Nyt tarkkana.

Подождите, вы слышали?

Kuuletko tuon?

Нет, подождите. Смотрите.

Voi ei. Katso.

Подождите своей очереди.

Odottakaa vuoroanne.

Подождите до завтра.

- Odota huomiseen.
- Odottakaa huomiseen.

- Ждите.
- Подожди.
- Подождите.

Odota.

Эй, подождите секунду.

Hei, odottakaa sekunti.

Пожалуйста, подождите немного.

- Hetkinen.
- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.
- Voisitko odottaa hetken?
- Voisitteko odottaa hetken?
- Voisitteko odotta vähän?

- Подождите до завтрашнего утра.
- Пожалуйста, подождите до завтрашнего утра.

Voisitko odottaa huomisaamuun saakka?

- Подождите тут, пожалуйста.
- Подожди здесь, пожалуйста.
- Подождите здесь, пожалуйста.

Odota tässä, ole hyvä.

Пожалуйста, подождите до полудня.

Voisitko odottaa puoleen päivään?

Подождите немного здесь, пожалуйста.

- Odotathan tässä hetken.
- Odotattehan tässä hetken.

Вы, ребята, подождите здесь.

Odottakaa te täällä.

Подождите еще немного, пожалуйста.

Voisitko odottaa vielä hetken?

- Подожди меня!
- Подождите меня!

Odottakaa minua!

- Подожди секундочку.
- Подождите секундочку.

Odotas vähän.

Сядьте и подождите, пожалуйста.

Olkaa hyvä ja ottakaa paikka ja odottakaa.

- Подожди Мэри.
- Подождите Мэри.

Odota Marya.

- Подожди!
- Подождите!
- Ждите!
- Жди!

- Odota!
- Odottakaa!

- Подожди в комнате ожидания.
- Подождите в приёмной.
- Подождите в зале ожидания.

Odota odotushuoneessa.

- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подождите пять минут, пожалуйста.
- Подожди пять минут, пожалуйста.

- Odota viisi minuuttia.
- Odottakaa viisi minuuttia.

- Подожди минуту, пожалуйста!
- Подожди минутку, пожалуйста!
- Подождите минуту, пожалуйста!
- Подождите минутку, пожалуйста!

Odotas vähän!

Подождите, пока я надену пальто.

Odota, että saan takin päälleni.

Будьте добры, подождите пять минут.

Odottakaa viisi minuuttia, olkaa hyvä.

- Подожди меня внизу.
- Подождите меня внизу.

Odota minua alakerrassa.

Присядьте и подождите, пожалуйста. Вас позовут.

Kutsun teitä nimeltä, joten istukaa alas odottamaan.

- Эй, подождите минуту.
- Эй, подожди минуту.

Hei, odota hetki.

- Пожалуйста, подождите, пока я вернусь.
- Подожди, пожалуйста, моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, моего возвращения.
- Подожди, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подожди, пожалуйста, пока я вернусь.
- Подождите, пожалуйста, пока я вернусь.

- Odota kunnes tulen takaisin.
- Odotathan kunnes palaan takaisin.

- Жди здесь.
- Ждите здесь.
- Подожди здесь.
- Подождите здесь.

- Odota tässä.
- Odota täällä.
- Odottakaa täällä.
- Odottakaa tässä.

- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подожди пять минут, пожалуйста.

Odota viisi minuuttia.

- Пожалуйста, подождите до завтрашнего утра.
- Пожалуйста, дождитесь завтрашнего утра.

Voisitko odottaa huomisaamuun saakka?

Займите, пожалуйста, место и подождите, пока не назовут Ваше имя.

Istu alas odottamaan kunnes sinua kutsutaan nimeltä.

- Подожди где-нибудь ещё.
- Подождите где-нибудь ещё.
- Подожди в другом месте.

Odottele jossain muualla.

- Подождите. Я не могу идти так быстро.
- Подожди. Я не могу идти так быстро.
- Подождите. Я не могу так быстро идти.
- Подожди. Я не могу так быстро идти.

Odota. En pysty kävelemään noin nopeasti.

Отсоедините питающий кабель от модема, подождите приблизительно одну минуту, а затем снова подключите кабель.

- Irrota virtajohto modeemista, odota noin minuutti ja sitten yhdistä kaapeli uudestaan.
- Irrota virtajohto modeemista, odota noin minuutti ja sitten yhdistä kaapeli uudelleen.

На сервере возникли неполадки. Подождите немного, пока работа системы не восстановится. Извините за доставленные неудобства.

Palvelin on parhaallaan epäkunnossa. Pahoittelemme siitä aiheutuvaa vaivaa ja pyydämme teitä odottamaan kunnes palvelin on saatu taas toimintaan.

- Жди здесь, пока я не вернусь.
- Подождите здесь, пока я вернусь.
- Ждите здесь, пока я не вернусь.

Odota tässä, kunnes tulen takaisin.

- Подожди немного, я полотенце принесу.
- Подождите, пожалуйста. Я принесу Вам полотенце.
- Подожди, пожалуйста. Я тебе полотенце принесу.

Odota sen aikaa, että tulen tuomaan pyyhkeen.

- Подожди до завтрашнего утра.
- Подождите до завтрашнего утра.
- Жди до завтрашнего утра.
- Дождитесь завтрашнего утра.
- Дождись завтрашнего утра.

Odota huomisaamuun asti.