Translation of "небольшой" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "небольшой" in a sentence and their turkish translations:

небольшой микросхемой,

küçük bir entegre devre,

Город небольшой.

Şehir küçük.

- Давай проведём небольшой эксперимент.
- Давайте проведём небольшой эксперимент.

Küçük bir deney yapalım.

Наш дом небольшой.

Bizim evimiz büyük değil.

Этот городок небольшой.

Bu kasaba büyük değil.

- У нас был небольшой спор.
- У нас состоялся небольшой спор.

Biraz tartıştık.

мы проведём небольшой эксперимент.

küçük bir deney yapacağız, tamam mı?

мы были небольшой студией.

küçük bir stüdyoyduk.

люди с небольшой совестью

birazcık bile vicdanı olan insanların

Вчера был небольшой дождь.

Dün hafif bir yağmur vardı.

В саду небольшой пруд.

Bahçede küçük bir havuz var.

- Город маленький.
- Город небольшой.

- Şehir pek büyük sayılmaz.
- Şehir küçük.

Это был небольшой инцидент.

O küçük bir kazaydı.

Нам нужен небольшой отдых.

Biraz dinlenmeye ihtiyacımız var.

Дом у меня небольшой.

Evim büyük değil.

- У меня для вас есть небольшой подарок.
- У меня есть для тебя небольшой подарок.
- У меня для Вас небольшой подарок.
- У меня для вас небольшой подарок.
- У меня для Вас есть небольшой подарок.
- У меня для тебя небольшой подарок.
- У меня есть для Вас небольшой подарок.
- У меня есть для вас небольшой подарок.
- У меня для тебя есть небольшой подарок.

- Senin için küçük bir hediyem var.
- Senin için ufak bir hediyem var.

Первый — использовать небольшой УФ-фонарик.

İlki, basit bir UV ışığı kullanmak.

На мне есть небольшой пластырь,

Şu an hayati sinyallerimi canlı yayın yapan,

мы сделали десяток, небольшой отряд.

Bunlardan 10 adet ürettik. Küçük bir ordu denilebilir.

а сначала проведёте небольшой эксперимент.

Küçük bir deney yaparız.

Всё начинается с небольшой трещины.

Başlamak için tek gereken bir çatlak.

Давайте вместе проведём небольшой эксперимент.

Şimdi hep birlikte küçük bir deney yapalım.

Сарай был небольшой, но прочный.

Ahır küçüktü ama sağlamdı.

Я дам тебе небольшой совет.

- Sana biraz ipucu vereceğim.
- Sana biraz bahşiş vereceğim.

Жить на небольшой доход трудно.

Küçük bir gelirle yaşamak zordur.

Дом моего двоюродного брата небольшой.

Kuzenimin evi küçüktür.

Экономика находится в небольшой депрессии.

Ekonomi hafif bir krizde.

Хочу дать тебе небольшой совет.

Sana bir tavsiye vermek istiyorum.

Он принёс ей небольшой сувенир.

O ona küçük bir hediye getirdi.

Вот тебе небольшой совет, Том.

İşte senin için bir parça tavsiye, Tom.

Том работает в небольшой компании.

Tom küçük bir şirket için çalışıyor.

Это небольшой знак моей благодарности.

Bu minnettarlığımı küçük bir göstergesidir.

У Тома небольшой опыт преподавания.

Tom'un çok öğretim deneyimi yok.

У Тома есть небольшой садик.

Tom'un küçük bir bahçesi var.

Том протянул Мэри небольшой конверт.

Tom, Mary'ye küçük bir zarf verdi.

- Я думаю, нам надо сделать небольшой перерыв.
- Думаю, нам надо сделать небольшой перерыв.

Sanırım biraz mola almalıyız.

Давайте рассмотрим небольшой кубический участок океана.

Okyanusta küçük br kübe odaklanalım.

Перед моим домом есть небольшой сад.

- Evimin önünde ufak bir bahçe var.
- Evimin önünde küçük bir bahçe var.

Действительно, этот автомобиль небольшой, но мощный.

Gerçekten bu araba küçük ama o güçlü.

Я обнаружил, что проблема была небольшой.

Problemi basit buldum.

У меня в комнате небольшой беспорядок.

Odam biraz dağınık.

Том живет в небольшой рыбацкой деревушке.

Tom küçük bir balıkçı köyünde yaşıyor.

У нас будет небольшой благоустроенный дом.

Küçük konforlu bir evimiz olacak.

- Небольшой холодильник грязный.
- Маленький холодильник грязный.

Küçük buzdolabı kirli.

Том купил небольшой дом в Бостоне.

Tom Boston'da küçük bir ev satın aldı.

После небольшой паузы он продолжил работу.

Kısa bir moladan sonra işine kaldığı yerden devam etti.

Он предложил нам сделать небольшой перерыв.

O, küçük bir mola almamızı önerdi.

Они устроили в офисе небольшой праздник.

Ofiste küçük bir kutlama yaptılar.

Возможно, нам следует сделать небольшой перерыв.

- Belki kısa bir mola almalıyız.
- Belki kısa bir mola vermeliyiz.

У меня для него небольшой подарок.

Ona küçük bir hediyem var.

Я хочу дать тебе небольшой совет.

Sana küçük bir nasihat vermek istiyorum.

Он пересёк реку на небольшой лодке.

Küçük bir tekne ile nehri geçti.

У маленького ребёнка небольшой словарный запас.

Genç bir çocuğun küçük bir kelime haznesi vardır.

- Он небольшой.
- Она небольшая.
- Оно небольшое.

Bu büyük değil.

- Давайте возьмем короткий перерыв.
- Давай немного передохнём.
- Давайте сделаем небольшой перерыв.
- Давай сделаем небольшой перерыв.

Birkaç günlük bir tatile çıkalım.

- Том живёт в небольшой квартирке на Парк-стрит.
- Том живёт в небольшой квартирке на Парковой улице.

Tom Park caddesinde küçük bir dairede yaşar.

Она держала небольшой зонтик в своей руке.

Elinde küçük bir şemsiye tutuyordu.

Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих.

Tanrı'nın Sözü'nü küçük bir grup imanlıya vaaz ediyor.

В феврале у нас был небольшой отпуск.

Şubat ayında kısa bir tatilimiz vardı.

У нас на кухне есть небольшой стол.

Mutfakta küçük bir masamız var.

Они живут в небольшой деревушке в Англии.

İngiltere'de küçük bir köyde yaşıyorlar.

У меня для тебя небольшой сюрприз, Том.

Senin için küçük bir sürprizim var, Tom.

У вас есть небольшой англо-русский словарь?

Küçük bir İngilizce-Rusça sözlüğün var mı?

Это небольшой городок. Все друг друга знают.

Küçük bir şehir. Herkes herkesi tanıyor.

Мои часы нуждаются лишь в небольшой починке.

Saatimin sadece küçük bir onarıma ihtiyacı var.

Том купил небольшой дом на Парк-стрит.

Tom Park Caddesinde küçük bir ev satın aldı.

У меня есть для неё небольшой подарок.

Onun için küçük bir hediyem var.

Почему бы нам не сделать небольшой перерыв?

- Neden küçük bir ara yapmıyoruz?
- Neden kısa bir ara vermiyoruz?

Я должен попросить тебя о небольшой услуге.

Senden küçük bir iyilik istemek zorundayım.

Она была привыкшая жить на небольшой доход.

O, küçük bir gelirle yaşamaya alışkındı.

- Мой брат живёт в маленькой деревне.
- Мой брат живёт в небольшой деревне.
- Мой брат живёт в небольшой деревушке.

Erkek kardeşim küçük bir köyde yaşıyor.

Итак, я решила провести мой собственный небольшой эксперимент.

Ben de küçük çaplı bir deney yapmaya karar verdim.

Том, у меня есть к тебе небольшой разговор.

Tom, seninle biraz konuşmak istiyorum.

Когда я пришёл домой, меня ждал небольшой сюрприз.

Eve vardığım zaman beni küçük bir sürpriz bekliyordu.

- Мне нужен маленький совет.
- Мне нужен небольшой совет.

Biraz tavsiyeye ihtiyacım var.

Том хочет купить небольшой дом на Парк-стрит.

Tom, Park Caddesinde ufak bir ev satın almak istiyor.

- У меня небольшой жар.
- У меня небольшая температура.

Biraz ateşim var.

«Можно тебя попросить о небольшой услуге?» – «Смотря какой».

"Senden bir iyilik yapmanı isteyebilir miyim?" "İyiliğin ne olduğuna bağlı."

Он заметил небольшой пластырь на её левом колене.

Sol diz üzerinde küçük bir alçı gördü.

Эрцгерцог Чарльз оставил лишь небольшой аванс охранник задержать французов.

Arşidük Charles Fransızları ertelemek için sadece küçük bir artçı birliği bırakmıştı.

Когда-то я работал в небольшой компании в Бостоне.

Boston'da küçük bir şirket için çalışırdım.

- Том предложил сделать небольшой перерыв.
- Том предложил ненадолго прерваться.

Tom, kısa bir dinlenme almamızı önerdi.

Тома и Мэри обвенчали в небольшой церкви недалеко отсюда.

Tom ve Mary buradan çok uzakta olmayan küçük bir kilisede evlendiler.

Том подарил Мэри небольшой букет цветов, которые сам нарвал.

Tom Mary'ye topladığı bazı çiçekleri verdi.

Теперь давайте сделаем небольшой перерыв и расскажем вам об этом.

Şimdi küçük bir ara verip şundan bahsedeyim size

Сто лет назад это был всего лишь небольшой фермерский городок.

Yüz yıl önce burası sadece küçük bir tarım kasabasıydı.

- Я живу в маленькой деревне.
- Я живу в небольшой деревне.

Ben küçük bir köyde yaşarım.

- Мы можем сделать небольшой перерыв?
- Мы можем сделать короткий перерыв?

Kısa bir ara verebilir miyiz?

- Том получил маленький кусочек пирога.
- Тому достался небольшой кусок пирога.

Tom küçük bir parça pasta aldı.

- Том купил Мэри маленький подарок.
- Том купил Мэри небольшой презент.

Tom Mary'ye küçük bir hediye aldı.

- Нам надо сделать небольшой перерыв.
- Нам надо взять короткий перерыв.

Kısa bir mola vermemiz gerekiyor.

Том достал из кармана рубашки небольшой конверт и дал его Мэри.

Tom gömleğinin cebinden küçük bir zarf aldı ve onu Mary'ye verdi.

Том живёт с Мэри в небольшой квартире рядом с моим домом.

Tom evimin yakın küçük bir dairede Mary ile birlikte yaşamaktadır.

- В поле зрения попал маленький остров.
- В поле зрения оказался небольшой остров.

Küçük ada göründü.

Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.

Bütün ödevlerimi yaptım ve kısa bir ara vermek istiyorum.

- Он купил небольшой дом в Киото.
- Он купил маленький дом в Киото.

Kyoto'da küçük bir ev satın aldı.