Translation of "Будущее" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Будущее" in a sentence and their finnish translations:

- Перед тобой блестящее будущее.
- У Вас блестящее будущее.
- У тебя блестящее будущее.
- У вас блестящее будущее.
- У тебя светлое будущее.
- Тебя ждёт светлое будущее.

Sinulla on valoisa tulevaisuus.

- Перед тобой блестящее будущее.
- Тебя ждёт блестящее будущее.
- Вас ждёт блестящее будущее.
- Перед вами блестящее будущее.

Sinulla on loistelias tulevaisuus edessä.

- У тебя есть будущее.
- У вас есть будущее.

Sinulla on tulevaisuus.

- Ваше будущее полно возможностей.
- Твоё будущее полно возможностей.

Tulevaisuutesi on täynnä mahdollisuuksia.

- Я не могу предсказывать будущее.
- Я не могу предсказать будущее.

En pysty ennustaa tulevaisuutta.

Возможно, это наше будущее?

Voisiko tulevaisuuden visio olla se,

Никогда нельзя предсказать будущее.

Koskaan ei voi tietää mikä on tuleva.

Том пытается предсказать будущее.

Tom koittaa ennustaa tulevaisuuden.

Будущее выглядело очень мрачным.

Se tulevaisuus näytti todella synkältä.

Будущее меня мало волнует.

Minua ei juurikaan kiinnosta tulevaisuus.

Он умеет предсказывать будущее.

Hän osaa ennustaa tulevaisuuden.

Будущее человечества – в космосе.

Ihmiskunnan tulevaisuus on ulkoavaruudessa.

Будущее ближе, чем ты думаешь.

Tulevaisuus on lähempänä kuin luulet.

Меня беспокоит будущее этой страны.

Minua huolettaa tämän maan tulevaisuus.

Будущее не высечено на камне.

- Tulevaisuus ei ole kiveen kirjoitettu.
- Tulevaisuus ei ole kiveen hakattu.

так что их будущее предсказать невозможно.

on mahdoton ennustaa, miltä niiden tulevaisuus näyttää.

РАССКАЗЧИК Также вы помогали делать будущее лучше.

KERTOJA: Ja autoitte visioimaan parempaa tulevaisuutta.

Будущее этого молодого прайда зависит от лидерства львицы.

Tämän nuoren lauman selviytyminen riippuu johtajanaaraasta.

За будущее родного языка идет ежедневная невидимая война.

Äidinkielen tulevaisuuden puolesta käydään päivittäistä, näkymätöntä sotaa.

Дети - наша смена, наше будущее, продолжение жизни народа.

Lapset ovat meidän työvuoromme, meidän tulevaisuutemme, jatkoa kansamme elämälle.

Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты.

Tulevaisuus kuuluu niille, jotka uskovat unelmiensa kauneuteen.

Планируй на будущее, ведь именно в нём ты проведешь всю оставшуюся жизнь.

- Suunnittele tulevaisuutta, koska siellä tulet viettämään lopun elämäsi.
- Suunnittele tulevaisuutesi, sillä siellä vietät loppuelämäsi.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.

Menneen voi vain tietää, ei muuttaa. Tulevan voi vain muuttaa, ei tietää.