Examples of using "уступил" in a sentence and their english translations:
Tom relented.
- He gave in.
- He relented.
He offered his seat to an old woman.
I didn't budge.
Tom didn't budge.
He gave his place to an old man.
He offered his seat to an old woman.
I gave in to her demands.
The enemy did not yield to us.
I gave way to their demands.
He gave in.
Tom gave his seat to the old man.
In the end, Tom gave up.
I gave my seat to the old lady.
I gave up my seat to an old lady.
At last he yielded.
He yielded to her ardent wishes.
He gave his seat to the old man.
He offered his seat to an old woman.
- I gave up my seat to an old lady.
- I gave my seat to an elderly woman.
He conceded us the use of his yacht.
I gave my seat to the old lady.
Why did you back away?
- She relented.
- He relented.
He finally bent to my wishes.
Tom gave his seat to the old woman.
It's still unclear to many, especially to those who half destroyed it and surrendered it to Iran, whether Iraq should be pronounced e-rack or aye-rack. But, after all, is it necessary to know how to pronounce a country's name before whacking it ?