Translation of "удивительные" in English

0.005 sec.

Examples of using "удивительные" in a sentence and their english translations:

Женщины удивительные создания.

Women are amazing creatures.

Лягушки - такие удивительные существа.

Frogs are such amazing creatures.

У меня есть удивительные друзья,

I have got some wonderful friendships,

Я стал замечать удивительные метаморфозы.

I started to see pretty extraordinary things.

Мир развивается, создавая удивительные новые технологии,

As the world continues to develop and create amazing new technologies,

и теперь мы можем выводить удивительные тождества,

and because of that we can now derive these amazing identities

Взгляните на эти красивые и удивительные создания.

Just look at these beautiful, fascinating creatures.

У неё удивительные способности к изучению языков.

She has a remarkable capacity for learning languages.

таким образом вы получите эти удивительные миниатюры

that way you get those amazing thumbnails

Обыкновенные люди делали и продолжают делать удивительные дела,

Extraordinary things can and have been done by ordinary people,

мы можем восстановить эти удивительные компоненты нашей духовности:

we can recover those amazing components of our humanity:

- Они удивительные.
- Они поразительны.
- Они невероятные.
- Они изумительны.

They're amazing.

удивительные результаты или много в продуктах или услугах.

amazing results or invest as much in products or services.

И после этого начали происходить все эти удивительные вещи,

And then all of these awesome things started happening,

Webinar это как некоторые удивительные информация о том, как оценивать

it's some amazing information that talks

«При наличии достаточного времени эволюция способна создавать удивительные творения, — сказал Остин. — Мир живой природы полон очарования».

"Evolution can do amazing things given enough time," Austin said. "The natural world is a fascinating place."

Вы, русские, действительно удивительные люди. Вместо того, чтобы принять помощь и советы, вы обвиняете меня в ошибках, которые я якобы совершил.

You Russians are really wonderful people. Instead of accepting help and advice you're blaming me for the alleged mistakes I've made.