Translation of "торчать" in English

0.003 sec.

Examples of using "торчать" in a sentence and their english translations:

Мне надоело торчать дома.

I'm sick of being stuck at home.

Том ненавидит торчать в пробке.

Tom hates sitting in traffic.

Я не хочу целый день торчать в офисе.

I don't want to be stuck in an office all day.

Что плохого случилось бы, если бы я, вместо того, чтобы целыми днями торчать в этой комнате, хоть ненадолго вышел в сад и среди деревьев и цветов наслаждался пением птиц, порханием бабочек и мотыльков, жужжанием насекомых, взирал на капельки росы, спрятавшиеся от солнечных лучей в самом сердце роз и лилий, сам побродил под солнцем?

What harm would it do if I were to go into the garden for a short time and enjoy myself among the trees and flowers, and the singing birds and fluttering butterflies and humming insects, and look at the dew-drops hiding from the sunbeams in the hearts of the roses and lilies, and wander about in the sunshine, instead of remaining all day in this room?