Translation of "ненадолго" in English

0.011 sec.

Examples of using "ненадолго" in a sentence and their english translations:

- Я ненадолго отлучился.
- Я отошёл ненадолго.
- Я ненадолго отходил.
- Я ненадолго отлучался.

I was away for a while.

Я ненадолго.

- I won't be long.
- I won't be gone long.

Это ненадолго.

- It won't last long.
- It won't take very long.

Останьтесь ненадолго.

- Stay for a while.
- Stay a while.

Останься ненадолго.

Stay a while.

Она ненадолго.

- She won't be gone long.
- She won't be away for long.

Он ненадолго.

- He won't be away for long.
- He won't be gone long.

- Останьтесь ненадолго.
- Останься ненадолго.
- Побудь немного.
- Побудьте немного.

Stay a while.

- Останьтесь ещё ненадолго, пожалуйста.
- Останься ещё ненадолго, пожалуйста.

Please stay a little longer.

- Сядь и расслабься ненадолго.
- Сядьте и расслабьтесь ненадолго.

Sit down and take it easy for a while.

- Мне надо ненадолго отлучиться.
- Мне надо отойти ненадолго.

I've got to get away for a while.

- Попроси Тома остаться ненадолго.
- Попросите Тома ненадолго остаться.

Ask Tom to stay a while.

- Мне надо ненадолго уехать.
- Мне надо ненадолго уйти.

I have to leave for a while.

Разговор ненадолго прервался.

There was a momentary pause in the talk.

Я отошёл ненадолго.

I was away for a while.

Я выйду ненадолго.

I'm going to go outside for a while.

Я ненадолго вышел.

I went out for a moment.

Они ненадолго вместе.

They won't be together for long.

Том ненадолго ушёл.

Tom won't be gone long.

Я прервусь ненадолго.

I'm going to take a short break.

Я ненадолго остановлюсь.

I'll stop for a while.

Я остался ненадолго.

I stayed for a while.

- Можно мне позаимствовать это ненадолго?
- Можно мне это одолжить ненадолго?
- Можно я это ненадолго позаимствую?
- Можно я это ненадолго одолжу?

Can I borrow this for a little while?

- Он ненадолго.
- Он ненадолго ушёл.
- Его недолго не будет.

- He won't be away for long.
- He won't be gone long.

- Она ненадолго.
- Она ненадолго ушла.
- Её недолго не будет.

- She won't be gone long.
- She won't be away for long.

- Мне пришлось ненадолго выйти.
- Мне надо было ненадолго выйти.

I had to go out for a while.

- Я пробуду здесь недолго.
- Я здесь ненадолго.
- Я тут ненадолго.

- I will stay here for a short period.
- I won't be here long.

- Можно взять ненадолго твою машину?
- Можно взять ненадолго вашу машину?

Can I use your car for a little while?

- Мы ненадолго вышли из дома.
- Мы ненадолго вышли на улицу.

We went outside for a while.

Я останусь здесь ненадолго.

I will stay here for a short period.

Можно вас прервать ненадолго?

May I interrupt you a while?

Беседа была ненадолго прервана.

There was a brief break in the discussion.

Я встал, но ненадолго.

I stood up, but not for long.

Мне надо отойти ненадолго.

I have to go away for a while.

Я, возможно, отлучусь ненадолго.

I may be gone for a while.

Останьтесь ещё ненадолго, пожалуйста.

Please stay a little longer.

- Мы скоро.
- Мы ненадолго.

We won't be long.

Она осталась там ненадолго.

She stayed there for a moment.

Мне нужно ненадолго уйти.

I need to leave for a while.

Мне нужно ненадолго выйти.

I need to go out for a while.

Отложим ненадолго этот вопрос.

We will leave this question aside for the moment.

Прошу прощения, я ненадолго.

I'm sorry, I can't stay long.

Ты можешь ненадолго прерваться?

Can you take a little break?

Мне надо ненадолго уйти.

I have to leave for a while.

Я пойду прогуляюсь ненадолго.

I am going to take a short walk.

Я останусь ещё ненадолго.

I'm going to stay just a little bit longer.

- Я ненадолго.
- Я скоро.

I won't be long.

Ты не останешься ненадолго?

Won't you stay for a while?

- Я не пробуду здесь долго.
- Я здесь ненадолго.
- Я тут ненадолго.

I won't be here long.

- Вы не можете остаться ещё ненадолго?
- Ты не можешь остаться ещё ненадолго?

Can't you stay a little longer?

- Можешь остаться здесь ненадолго, если хочешь.
- Можете остаться здесь ненадолго, если хотите.

You can stay here for a while if you want to.

Старик ненадолго остановился, чтобы передохнуть.

The old man stopped for a moment to rest.

Могу я припарковаться здесь ненадолго?

May I park here for a while?

Я, пожалуй, останусь ещё ненадолго.

I think I'll stay a while longer.

Можно одолжить твой карандаш ненадолго?

Can I borrow your pencil for a bit?

Приходи, составь мне ненадолго компанию.

Come and keep me company.

Том хотел ещё ненадолго остаться.

Tom wanted to stay a little longer.

Я хочу ещё ненадолго остаться.

I want to stay a little longer.

Можно тебя ненадолго? Разговор есть.

Can I speak with you a moment?

- Ты не мог бы ещё ненадолго остаться?
- Вы не могли бы ещё ненадолго остаться?

Could you stay a little longer?

- Можешь немного присмотреть за сестрой? Мы ненадолго.
- Можете немного присмотреть за сестрой? Мы ненадолго.

Can you watch your sister for a little while? We won't be gone long.

Почему бы тебе не остаться ненадолго?

Why don't you stay a little while?

- Он ненадолго.
- Его недолго не будет.

He won't be away for long.

Ты слишком много работаешь. Расслабься ненадолго.

- You are working too hard. Take it easy for a while.
- You're working too hard. Take it easy for a while.

Они уговорили меня остаться ещё ненадолго.

They talked me into staying a little longer.

Почему бы вам не остаться ненадолго?

Why don't you stay a while?

- Останься ещё ненадолго.
- Побудь ещё немного.

Stay a little longer.

Он ненадолго остановился, чтобы прочувствовать момент.

He paused briefly to savour the moment.

Он сказал мне, что он ненадолго.

He told me he wouldn't stay long.

Она сказала мне, что она ненадолго.

She told me she wouldn't stay long.

Вы не можете остаться ещё ненадолго?

Can't you stay a little longer?

Ты не можешь остаться ещё ненадолго?

Can't you stay a little longer?

Том уходил ненадолго, но уже вернулся.

Tom left for a while, but he's already back.

- Побудь здесь ещё немного.
- Побудьте здесь ещё немного.
- Останься здесь ещё ненадолго.
- Останьтесь здесь ещё ненадолго.

Stay here a little longer.

- Ты не останешься ненадолго?
- Вы не останетесь ненадолго?
- Ты не побудешь немного?
- Вы не побудете немного?

Won't you stay for a while?

- Это не займёт много времени.
- Это ненадолго.

- This won't take long.
- It won't take long.

- Я пробуду здесь недолго.
- Я здесь ненадолго.

I won't stay here for long.

Вы не могли бы ещё ненадолго остаться?

Could you stay a little longer?

Ты не мог бы ещё ненадолго остаться?

Could you stay a little longer?

Вы не против, если я ненадолго выйду?

Would you mind if I went out for a while?

Том сказал, что хочет остаться ещё ненадолго.

- Tom said he wanted to stay a little longer.
- Tom said that he wanted to stay a little longer.

- Том ненадолго.
- Том долго тут не пробудет.

Tom won't be staying long.

- Если не возражаешь, я хотел бы ненадолго остаться один.
- Если не возражаешь, я хотела бы ненадолго остаться одна.
- Если не возражаете, я хотел бы ненадолго остаться один.
- Если не возражаете, я хотела бы ненадолго остаться одна.

If you don't mind, I'd like to be alone for a while.

Он ненадолго вышел на улицу подышать свежим воздухом.

He went outside for a breath of fresh air.

- Ты можешь немного прерваться?
- Вы можете ненадолго прерваться?

Can you take a little break?

- Они сюда ненадолго.
- Они здесь долго не задержатся.

They won't be here long.

- Может быть, сделаем паузу?
- Может быть, прервёмся ненадолго?

What do you say to taking a rest?