Translation of "теории" in English

0.010 sec.

Examples of using "теории" in a sentence and their english translations:

Существуют различные теории:

There are different theories --

- Я не хочу выслушивать твои теории.
- Я не хочу выслушивать ваши теории.

I don't want to hear your theories.

теории хаоса и фрактальной геометрии.

of chaos theory and fractal geometry.

Мы все любим теории заговора

We all love conspiracy theories

мы не писали эти теории

we didn't write those theories

Нет теории, которая говорит иначе

There is no theory that says otherwise

Он придерживался своей собственной теории.

- He adhered to his own theory.
- He stuck with his own theory.

Мы ищем научно обоснованные теории.

We are looking for theories with scientific grounds.

В науке практика важнее теории.

When it comes to science, practice is more important than theory.

Меня не интересуют ваши теории!

I'm not interested in your theories!

Я не сторонник этой теории.

I don't support that theory.

Я могу рассказать о теории цвета.

I could talk about color theory,

Немногие люди способны понять его теории.

Few people are able to understand his theories.

Они выступают против теории эволюции Дарвина.

They are opposed to Darwin's theory of evolution.

Я не хочу выслушивать твои теории.

I don't want to hear your theories.

Мне неинтересно выслушивать твои очередные теории.

I'm not interested in hearing any more of your theories.

У тебя есть какие-нибудь теории?

Do you have any theories?

Мистер Джонсон настаивает на своей теории.

Mr Johnson insists on his theory.

Это всё бессмысленная отрыжка ленивой теории.

This is all brain dead regurgitation of a lazy theory.

Что вы думаете о моей теории?

What do you think of my theory?

Её теории и модели развивают и оттачивают

Its theories and models are being developed and refined

И это привело к открытию теории относительности,

And this led to the discovery of the theory of relativity

Теория относительности Альберта Эйнштейна, теории параллельных вселенных

Albert Einstein's relativity theory, parallel universe theories

У него обширные знания по теории музыки.

He has a vast knowledge of music theory.

- Том плоскоземельщик.
- Том - приверженец теории плоской Земли.

Tom is a flat-earther.

Потому что они всё ещё поддерживают соперничающие теории.

Because this is still consistent with rival theories.

Эти теории говорят, что можно путешествовать во времени.

These theories say that it is possible to travel in time.

в которой он обозначил определённые подвижки своей теории.

in which he outlined certain advances of his theory.

Дело в том, что согласно теории функциональных систем,

According to the theory of functional systems,

Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.

Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary.

Теории существуют по этой причине. Ученые существуют, чтобы служить человечеству.

Theories exist for this reason. Scientists exist to serve humanity.

Я не могу найти ни одного изъяна в его теории.

- I can't find a single flaw in her theory.
- I can't find a single flaw in his theory.

Согласно его теории, поведение живой системы и восприятие живой системы

According to his theory, a living being's behavior and perception

с другой стороны, теории, в которых плоские мировые специалисты опровергают данные НАСА

on the other hand, theories in which flat worldists refute the data of nasa

Теории относительности могут оказаться недоступными пониманию даже для людей сведущих в науке.

The theories of relativity can seem recondite even for people who are well versed in the sciences.

то есть, по-хорошему, из павловской теории исходит, что наше счастье зависит

in other words, based on this theory our happiness depends

Интересно наблюдать, как автор этой теории заговора оставляет всякие попытки казаться правдоподобным.

It is interesting how this conspiracy theory author abandons all attempts at verisimilitude.

Это всё очень хорошо в теории, но будет ли это работать на практике?

It´s all very well in theory, but will it work in practice?

В основу своей теории о предопределении Кальвин положил восьмую главу послания к Римлянам.

Calvin put the eighth chapter of the Epistle to the Romans as the basis of his theory of predestination.

Что бы вы ни говорили, а я всё равно верю в истинность этой теории.

For all you say, I still believe in the truth of the theory.

- Что вы думаете о моей теории?
- Как тебе моя теория?
- Как вам моя теория?

What do you think of my theory?

Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее и не рассматривается мною в данной статье.

The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.

Основной результат недавних исследований теории Эммета заключается в том, что она также может быть применима по отношению к биохимии.

The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.

Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна.

There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.

- Теоретически нет никакой разницы между теорией и практикой, но на практике разница имеется.
- В теории между практикой и теорией нет разницы, но на практике она есть.

In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.