Translation of "различные" in English

0.066 sec.

Examples of using "различные" in a sentence and their english translations:

Существуют различные теории:

There are different theories --

Я купил различные ткани.

I bought many types of cloth.

Мы обсудили различные варианты.

We discussed a number of options.

Хотя можно использовать различные светодиоды,

While there are many different types of LEDs being used,

Он попытался объединить различные группы.

He tried to unify the various groups.

Это предложение имеет различные значения.

This sentence has various meanings.

Различные ассоциации раскритиковали действия правительства.

Different associations have criticized the Government's actions.

В магазине продаются различные продукты.

The shop sells different products.

Они дали различные объяснения аварии.

They gave different explanations for the accident.

две различные психологические и физиологические системы,

are two distinct psychological and physiological systems

У нас различные гормоны, половые органы,

We have different hormones, we have different sexual organs,

Мы увидели, где растут различные виды,

We could see where the different species are distributed

Социальные традиции в разных странах различные.

Social customs vary from country to country.

У однояйцевых близнецов различные отпечатки пальцев.

Identical twins have different fingerprints.

и ваши акции различные социальные платформы.

and your shares on different social platforms.

Я проверил так много различные варианты.

I've tested out so many different variations.

Наш страховой полис покрывает различные виды ущерба.

Our insurance policy covers various kinds of damages.

Разные люди дают различные версии этого происшествия.

Different people tell different versions of the incident.

Создайте четыре или пять его различные варианты

Create four or five different variations of it

и мы начали изучать различные длины световых волн

and we began to study different wavelengths of light,

Различные мутации гриппа происходят от свиней и птиц.

Many strains of flu come from pigs and birds.

В них могут жить различные существа. Нужно быть начеку.

And these can be home to a whole range of creatures. So we go to keep a lookout.

- Мы обсуждали различные темы.
- Мы говорили на разные темы.

We talked about various topics.

- Возможны разные методы.
- Возможны различные методы.
- Возможны разнообразные методы.

Various methods are possible.

Оно предполагает, что различные виды человеческого мозга, такие как аутичный,

It suggests that the many variations of human brains, like autistic ones,

Различные исследования показали, что частный сектор мало влияет на политику.

It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.

- В комнате находились различные предметы.
- В комнате находились разнообразные предметы.

There were various objects in the room.

- Они говорили на различные темы.
- Они разговаривали на разные темы.

They talked about various subjects.

Это работает так же, как и Lego - вы расставляете различные виртуальные блоки...

It really is like making something out of Legos - you arrange a variety of digital blocks

- Его книги переведены на разные языки.
- Его книги переведены на различные языки.

His books have been translated into several languages.

Пытаясь привлечь к себе внимания игроков, различные сервера добавяли много всяких наворотов, например,...

So as different servers tried to attract players, they added lots of bells and whistles, like

- В этом магазине продается множество сортов перца.
- В этом магазине имеются различные сорта перца.

This store has a variety of spices.

В дополнение к штучкам из Microsoft, они получили различные творческие проекты и коллаборации с историками.

In addition to Microsoft gigs, they have artistic projects and historical collaborations.

Для того, чтобы изучать вычислительную лингвистику, необходимо знать различные языки, а также быть знакомым с использованием компьютеров.

In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers.

Причина, почему это так важно в мире, состоит в том, что различные методы, которые он использует, привносят инновации в искусство.

The reason why it is so important in the world is that different techniques that it uses bring an innovation to art.

Одна из прелестей Татоэбы состоит в том, что ваши собственные предложения переводятся на различные языки, косвенным образом пригождаясь и тем, кто изучает другие языки.

The most satisfying thing about Tatoeba is that the sentences I've written were translated to several languages and are indirectly useful to students of other languages.

Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?

Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?