Translation of "страдать" in English

0.007 sec.

Examples of using "страдать" in a sentence and their english translations:

- Не заставляйте меня страдать.
- Не заставляй меня страдать.

Don't make me suffer.

Том будет страдать.

Tom will suffer.

Он будет страдать.

He'll suffer.

- Ты не должен страдать молча.
- Не надо страдать молча.

You don't need to suffer in silence.

Я не хочу страдать.

I don't want to suffer.

Почему я должен страдать?

Why must I suffer?

Никто не будет страдать.

No one will suffer.

Сколько ещё нам страдать?

- How much more must we suffer?
- How much more do we have to suffer?

Страдать - вот участь человека.

It is man's lot to suffer.

Не заставляйте меня страдать.

Don't make me suffer.

Том не будет страдать.

Tom won't suffer.

Почему мы должны страдать?

Why should we suffer?

- Вы будете страдать из-за этого.
- Ты будешь страдать из-за этого.

- You will suffer because of that.
- You'll suffer because of that.

Ты не должен страдать молча.

- You needn't suffer in silence.
- You don't need to suffer in silence.

Исследователи начали страдать от голода.

The explorers began to suffer from a severe lack of food.

Сколько ещё мы должны страдать?

- How much more must we suffer?
- How much more do we have to suffer?

Никто не должен так страдать.

No one should have to suffer like that.

Голод ослабляет, долг страдать заставляет.

Famine weakens. Debt causes suffering.

Боли не избежать, страдать же необязательно.

Pain is inevitable. Suffering is optional.

Не понимаю, почему мы должны страдать.

I don't see why we should have to suffer.

Черные американцы продолжают страдать от расизма.

Black Americans continued to suffer from racism.

Я не хочу страдать без причины.

I don't want to suffer for no reason.

Вы будете страдать из-за этого.

- You will suffer because of that.
- You'll suffer because of that.

Вы не должны страдать в тишине.

You don't need to suffer in silence.

Почему ты заставляешь меня так сильно страдать?

Why are you making me suffer this much?

Я умею только любить, страдать и петь.

I only know how to love, suffer and sing.

И теперь каждая страна начнет страдать от сырья

And now every country will start to suffer from raw materials

Ни один ребенок не должен страдать от голода.

No child should starve.

Пусть уж лучше десять виновных сбежит, чем один невиновный будет страдать.

Better that ten guilty persons escape than that one innocent suffer.

Выбрав виселицу вместо яда, я буду не так долго страдать перед смертью.

If I choose the gallows instead of the poison, I'll suffer for a shorter amount of time before dying.

- Этот город будет страдать от острого недостатка воды, если в ближайшее время не пойдёт дождь.
- Этот город будет страдать от критической нехватки воды, если вскоре не пойдёт дождь.

This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.

Госпожа Браун предупредила Бет, что если та не будет питаться правильно, то постоянно будет страдать ожирением.

Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.