Translation of "заставляй" in English

0.010 sec.

Examples of using "заставляй" in a sentence and their english translations:

- Не заставляй меня туда идти.
- Не заставляй меня идти.
- Не заставляй меня ехать.

Don't make me go.

- Не заставляй меня ждать.
- Не заставляй меня ждать!

- Don't keep me waiting.
- Don't make me wait.

Не заставляй женщину ждать.

Never keep a lady waiting.

Не заставляй ребёнка есть.

Don't force the child to eat.

Не заставляй меня ждать.

Don't keep me waiting here like this.

Не заставляй меня гадать.

Don't make me guess.

Не заставляй меня ехать.

Don't make me go.

Не заставляй меня оставаться.

Don't make me stay.

Не заставляй меня выбирать.

Don't make me choose.

Не заставляй меня ждать!

- Don't keep me waiting.
- Don't make me wait.

- Не заставляй меня тебя упрашивать.
- Не заставляй меня просить.
- Не заставляй меня тебя умолять.
- Не вынуждай меня тебя умолять.

Don't make me beg.

- Пожалуйста, не заставляй меня спрашивать Тома.
- Пожалуйста, не заставляй меня просить Тома.

Please don't make me ask Tom.

Не заставляй меня это делать!

Don't make me do this.

Не заставляй меня сюда возвращаться!

Don't make me come back here.

Не заставляй меня это повторять.

Don't make me say it again.

Не заставляй меня это делать.

Don't make me do this.

Не заставляй меня туда возвращаться.

Don't make me go back there.

Больше никогда не заставляй меня ждать!

Don't ever make me wait again.

Не заставляй меня помогать Тому, пожалуйста!

Please don't make me help Tom.

Не заставляй меня стрелять в тебя.

Don't make me shoot you.

Не заставляй меня нажимать на курок.

Don't make me pull the trigger.

Не заставляй меня это есть, пожалуйста.

Please don't make me eat that.

- Не заставляйте меня идти.
- Не заставляй меня идти.
- Не заставляйте меня ехать.
- Не заставляй меня ехать.

Don't make me go.

- Не заставляй меня говорить это снова.
- Не заставляй меня это повторять.
- Не заставляйте меня это повторять.

Don't make me say it again.

- Не заставляй людей ждать.
- Не заставляйте людей ждать.
- Не заставляй никого ждать.
- Не заставляйте никого ждать.

Don't keep people waiting.

- Не дави на меня.
- Не заставляй меня.

Don't try to force me!

- Пожалуйста, не заставляй меня это есть.
- Не заставляйте меня это есть, пожалуйста.
- Не заставляй меня это есть, пожалуйста.

Please don't make me eat that.

- Не заставляйте меня ждать!
- Не заставляй меня ждать!

- Don't make me wait!
- Don't make me wait.

- Не заставляй меня краснеть.
- Не заставляйте меня краснеть.

Don't make me blush.

- Не заставляйте меня страдать.
- Не заставляй меня страдать.

Don't make me suffer.

Не заставляй меня выбирать между тобой и детьми.

Don't ask me to choose between you and my children.

- Не заставляй меня повторяться.
- Не заставляйте меня повторяться.

Don't make me repeat myself.

- Не заставляй меня ждать.
- Не заставляйте меня ждать.

- Don't make me wait!
- Don't make me wait.

- Не заставляй меня выбирать.
- Не заставляйте меня выбирать.

Don't make me choose.

- Не заставляй меня уходить.
- Не заставляйте меня уходить.

Don't make me leave.

- Не заставляйте меня оставаться.
- Не заставляй меня оставаться.

Don't make me stay.

- Не заставляйте меня переспрашивать!
- Не заставляй меня переспрашивать!

Don't make me ask you again.

- Не заставляй меня петь.
- Не заставляйте меня петь.

Don't make me sing.

- Не заставляй меня танцевать.
- Не заставляйте меня танцевать.

Don't make me dance.

Больше не заставляй меня идти в школу, пожалуйста.

Please don't make me go to school anymore.

- Не заставляй Тома есть.
- Не заставляйте Тома есть.

Don't force Tom to eat.

- Не заставляй меня жалеть, что я разрешил тебе остаться здесь.
- Не заставляй меня жалеть, что я разрешила тебе остаться здесь.

Don't make me regret letting your stay here.

- Не заставляй меня жалеть, что я одолжил тебе эти деньги.
- Не заставляй меня жалеть, что я одолжила тебе эти деньги.

Don't make me regret lending you this money.

- Не заставляй меня терять терпение.
- Не заставляйте меня терять терпение.

Don't make me lose my patience.

Не заставляй меня чувствовать вину за то, что я сделал.

Don't make me feel bad about doing what I did.

- Не заставляйте меня это делать.
- Не заставляй меня это делать!

Don't make me do this.

- Не заставляй меня повторять дважды.
- Не заставляйте меня повторять дважды.

Don't make me say it twice.

- Не заставляй меня туда входить.
- Не заставляйте меня туда входить.

Don't make me come in there.

- Не заставляй меня долго ждать.
- Не заставляйте меня долго ждать.

Don't make me wait long.

- Не заставляй меня бить тебя.
- Не вынуждай меня ударить тебя.

Don't make me hit you.

- Не заставляй меня говорить этого.
- Не принуждай меня говорить это.

Don't make me say it.

- Не заставляйте меня туда возвращаться.
- Не заставляй меня туда возвращаться.

Don't make me go back there.

- Пожалуйста, не заставляй меня петь.
- Пожалуйста, не заставляйте меня петь.

Please don't make me sing.

- Не заставляй меня заниматься французским.
- Не заставляйте меня заниматься французским.

Don't make me study French.

- Не заставляй Тома это делать.
- Не заставляйте Тома это делать.

Don't force Tom to do that.

- Не заставляй нас это делать.
- Не заставляйте нас это делать.

- Don't make us do this.
- Don't force us to do that.

- Не заставляй меня это есть.
- Не заставляйте меня это есть.

Don't make me eat this.

- Не заставляйте меня это делать.
- Не заставляй меня это делать.

Don't force me to do that.

- Не заставляй меня доставать ремень.
- Не заставляйте меня доставать ремень.

- Don't make me get the belt.
- Don't make me get my belt.

- Не заставляй меня идти домой.
- Не заставляйте меня идти домой.

Don't make me go home.

- Пожалуйста, не заставляйте меня делать это.
- Пожалуйста, не заставляйте меня это делать.
- Пожалуйста, не заставляй меня это делать.
- Пожалуйста, не заставляй меня делать это.

Please don't make me do this.

- Не заставляй меня сожалеть об этом.
- Не заставляйте меня сожалеть об этом.
- Не заставляй меня пожалеть об этом.
- Не заставляйте меня пожалеть об этом.

Don't make me regret this.

- Пожалуйста, не заставляйте меня помогать ей.
- Пожалуйста, не заставляй меня помогать ей.
- Пожалуйста, не заставляй меня ей помогать.
- Пожалуйста, не заставляйте меня ей помогать.

Please don't make me help her.

Не заставляй меня по сто раз повторять одно и то же!

Don't make me say the same thing over and over again!

- Пожалуйста, не заставляйте меня делать это.
- Пожалуйста, не заставляй меня это делать.

Please don't force me to do this.

- Пожалуйста, не заставляй меня это есть.
- Пожалуйста, не заставляйте меня это есть.

Please don't force me to eat that.

- Пожалуйста, не заставляй меня туда возвращаться.
- Пожалуйста, не заставляйте меня туда возвращаться.

Please don't make me go back there.

- Не заставляй меня пожалеть об этом.
- Не заставляйте меня пожалеть об этом.

Don't make me regret it.

- Не заставляй меня сожалеть об этом.
- Не заставляйте меня сожалеть об этом.

Don't make me regret this.

- Больше никогда не заставляйте меня ждать!
- Больше никогда не заставляй меня ждать!

Don't ever make me wait again.

- Не заставляйте меня делать это снова.
- Не заставляй меня делать это снова.

Don't make me do it again.

- Пожалуйста, не заставляй меня помогать им.
- Пожалуйста, не заставляйте меня помогать им.

Please don't make me help them.

- Пожалуйста, не заставляй меня ему помогать.
- Пожалуйста, не заставляйте меня ему помогать.

Please don't make me help him.

- Пожалуйста, не заставляй меня просить её.
- Пожалуйста, не заставляйте меня просить её.

Please don't make me ask her.

- Пожалуйста, не заставляй нас это делать.
- Пожалуйста, не заставляйте нас это делать.

Please don't make us do that.

- Не заставляй меня так долго ждать.
- Не заставляйте меня так долго ждать.

Don't make me wait so long.

- Не заставляй меня туда ходить, пожалуйста.
- Не заставляйте меня туда ходить, пожалуйста.

Please don't make me go there.

- Не заставляй меня ходить в школу.
- Не заставляйте меня ходить в школу.

Don't make me go to school.

- Не заставляй меня отвечать на этот вопрос!
- Не заставляйте меня отвечать на этот вопрос!

Don't make me answer that question.

- Пожалуйста, не заставляй меня ходить в школу.
- Пожалуйста, не заставляйте меня ходить в школу.

Please don't make me go to school.

- Пожалуйста, не заставляйте нас делать это снова.
- Пожалуйста, не заставляй нас делать это снова.

Please don't make us do that again.

- Не заставляйте себя есть, если вам не хочется.
- Не заставляй себя есть, если не хочется.

Don't force yourself to eat if you don't want to.

- В следующий раз не заставляй меня так долго ждать.
- В следующий раз не заставляйте меня так долго ждать.

- Don't make me wait so long next time.
- Next time, don't make me wait so long.

- Не вынуждай меня убивать тебя!
- Не вынуждайте меня вас убивать!
- Не вынуждай меня тебя убивать!
- Не заставляй меня тебя убивать.

Don't make me kill you.

- Не заставляйте меня повторять одно и то же снова и снова!
- Не заставляй меня по сто раз повторять одно и то же!

Don't make me say the same thing over and over again!

Лови минуты счастья, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно и есть настоящее на свете - остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты.

Seize the moments of happiness, love and be loved! That is the only reality in the world, all else is folly. It is the one thing we are interested in here.