Translation of "стояли" in English

0.011 sec.

Examples of using "стояли" in a sentence and their english translations:

Все стояли.

Everyone stood.

Они стояли.

They were standing.

- Они стояли в очереди.
- Они стояли в шеренге.

They were standing in a line.

Они все стояли.

They all stood.

Они стояли там.

They stood there.

Где они стояли?

Where were they standing?

Где вы стояли?

Where were you standing?

- Мы стояли друг против друга.
- Мы стояли лицом к лицу.

We stood face to face.

Ученики стояли, ожидая автобус.

The students stood waiting for a bus.

Покупатели стояли в очереди.

The shoppers stood in a line.

Они стояли в очереди.

They were standing in a row.

Они стояли на коленях.

They were on their knees.

Деревья стояли в ряд.

The trees were in a row.

Все, кроме Тома, стояли.

Everyone except Tom was standing.

Дни стояли тёплые, солнечные.

The days were warm and sunny.

- Мы стояли, смотря на прекрасный пейзаж.
- Мы стояли, смотря на прекрасную панораму.

We stood looking at the beautiful scenery.

Они стояли, держась за руки,

They stood together holding hands,

Мы стояли на вершине горы.

We stood on the top of the mountain.

Они стояли на вершине холма.

- They stood on the top of the hill.
- They stood on the hilltop.

Враги стояли лицом к лицу.

The enemies stood face to face.

Передо мной стояли два мальчика.

Two boys stood in front of me.

Они стояли лицом к лицу.

They stood face to face.

Мы стояли лицом к лицу.

We stood face to face.

Виселицы уже стояли на площади.

The gallows were already standing on the square.

Мы стояли на краю обрыва.

We stood on the brink of a cliff.

Три человека стояли на страже.

Three men stood guard.

Большинство людей всё ещё стояли.

Most people were still up.

- Значит, это Вы за всем этим стояли!
- Так это Вы за всем этим стояли!

So, you were the one behind this!

Дома стояли в ряд вдоль дороги.

Houses were lined up alongside the highway.

Они стояли в очереди на автобус.

They waited in line for the bus.

Мы стояли у двери и ждали.

We stood at the door and waited.

Мы стояли перед дверью и ждали.

We stood at the door and waited.

Мы стояли всю дорогу до Осаки.

We kept standing all the way to Osaka.

Два врага стояли лицом к лицу.

The two enemies were face to face.

- На столе были стаканы?
- На столе были бокалы?
- На столе стояли бокалы?
- На столе стояли стаканы?

Were there any glasses on the table?

Мы стояли лицом к лицу со смертью.

We stood face to face with death.

Стол и кровать стояли на прежних местах.

The table and the bed stood in their former places.

Мы стояли у входа и приветствовали гостей.

We stood at the door to welcome our guests.

поэтому за теорию гигантского столкновения мы стояли горой.

So we were trying to rescue the giant impact theory.

Том и Мэри стояли за дверью и шептались.

Tom and Mary were standing just outside the door, whispering to each other.

В комнате стояли только кровать, стол и стул.

The room had only a bed, a table and a chair.

Они стояли один за другим, ожидая своей очереди.

They stood in line, waiting their turn.

Они стояли под навесом перед магазином, пережидая дождь.

They stood under the canopy in front of the store, so as to avoid the rain.

Мы две недели стояли лагерем в национальном парке.

We camped for two weeks in the national park.

Мы стояли у входа, чтобы приветствовать наших гостей.

We stood at the door to welcome our guests.

Мы стояли в дверях, чтобы приветствовать наших гостей.

We stood at the door to welcome our guests.

Они стояли там и смотрели, как Том умирает.

They stood there and watched Tom die.

Мы просто стояли там и не знали, что делать.

We were just standing around trying to figure out how we are going to do this.

Том и Мэри стояли очень близко друг к другу.

Tom and Mary stood very close to each other.

Так, одновременно, чтобы мы не стояли на одном месте,

At the same time, so we are not stuck in one place

В третьей линии стояли берберские солдаты, а кавалерия - на флангах.

The third line was formed of Berber soldiers and cavalrymen on the flanks.

Два самолёта - один большой и один маленький - стояли в ангаре.

Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.

Мы стояли у костра и рассказывали анекдоты и страшные истории.

We stayed around the bonfire telling jokes and horror stories.

Некоторое время все стояли молча, чтобы отдать дань уважения покойному.

The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.

- Шестьдесят человек стояло в очереди.
- Шестьдесят человек стояли в очереди.

There were sixty people standing in line.

Некоторые отряды Востока пришлось атаковать частокол, за которым стояли солдаты врага.

Several Eastern Army contingents attacked the palisades in front of Mitsunari’s position.

Озеро Бива можно было видеть с того места, где мы стояли.

Lake Biwa could be seen from where we were standing.

Дети в доме стояли вокруг печки - им хотелось видеть, как горит бумага.

The children in the house stood round the stove; for they wanted to see the paper burn.