Translation of "среднего" in English

0.015 sec.

Examples of using "среднего" in a sentence and their english translations:

Он среднего роста.

He's of average height.

Они среднего роста.

They are of average height.

Том среднего роста.

Tom is average height.

Она среднего роста.

She's of average height.

- Том переживает кризис среднего возраста.
- У Тома кризис среднего возраста.

Tom is going through a midlife crisis.

Мужчина был среднего роста.

The man was of normal height.

Большого или среднего размера?

A large or medium-sized one?

Мои оценки выше среднего.

My grades are above average.

Том ниже среднего роста.

Tom is shorter than average.

Том выше среднего роста.

Tom is above average height.

Он выше среднего роста.

He is above average height.

Это товары среднего качества.

These products are mediocre quality.

Это продукты среднего качества.

These products are mediocre quality.

Вы хотите среднего человека?

Do you want a middle man?

Он происходит из среднего класса.

He comes from the middle class.

Качество его работы ниже среднего.

His work is below average.

У меня перчатки среднего размера.

My gloves are size medium.

Я не из среднего класса.

I'm not middle class.

У него кризис среднего возраста.

He's going through a mid-life crisis.

У неё кризис среднего возраста.

She's going through a midlife crisis.

Как студент, Том выше среднего.

Tom is an above-average student.

У Тома кризис среднего возраста.

Tom is going through a midlife crisis.

Том переживает кризис среднего возраста.

Tom is going through a mid-life crisis.

Я бы хотел среднего размера.

I'd like a medium size.

Дайте мне одну среднего размера, пожалуйста.

Get me one in size m please.

Наверное, у меня кризис среднего возраста.

Maybe I'm going through a midlife crisis.

Том ниже среднего уровня своего класса.

Tom is below the general level of the class.

Думаю, у меня кризис среднего возраста.

I think I'm having a midlife crisis.

Том хочет себе собаку среднего размера.

Tom wants a medium-size dog.

- Он происходит из среднего класса.
- Он выходец из среднего класса.
- Он выходец из средних слоёв общества.

He comes from the middle class.

обычная европейская женщина, почти достигшая среднего возраста.

is one of the short Caucasian woman approaching middle age.

Уборка после вечеринки была удовольствием ниже среднего.

Cleaning up after the party was no picnic.

Моя работа в школе была гораздо выше среднего.

My work at school was well above average.

Состояние кризиса среднего возраста хорошо знакомо нашей планете.

We are all very familiar with what midlife crisis is.

Так выглядел космический аппарат среднего размера в 1990 году.

So here we have an average-to-large-sized spacecraft in 1990.

Но как только уровень стресса поднимается до среднего, высокого

But as you increase to moderately stressful, intensely stressful

Один из моих чемоданов большой, а другой среднего размера.

One of my suitcases is large, and the other one is medium.

- Я из среднего класса.
- Я отношусь к среднему классу.

I'm middle class.

Здесь сказано, что ты должен быть в группе среднего уровня,

It says you should be in the intermediate level,

- Она толстая женщина среднего возраста.
- Она толстая женщина средних лет.

- She is fair, fat and forty.
- She's a middle-aged fat woman.

Стремечко — кость среднего уха, расположенная между наковальней и внутренним ухом.

The stirrup is a bone in the middle ear, between the anvil and the inner ear.

В конечном итоге нас это приводит к кризису среднего возраста,

In the end, this leads us to a midlife crisis,

мне не хватало внимания или у меня был кризис среднего возраста.

or because I wanted attention, having some sort of midlife crisis.

Иногда хочется поговорить о высоком с кем-нибудь выше среднего уровня.

I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.

Существительные в русском языке могут быть мужского, женского или среднего рода.

Russian nouns can be masculine, feminine, or neuter.

У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.

Brothers Grimm's Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault's has a masculine one.

Таким образом, менее чем за 10 лет зарплата среднего турецкого рабочего выросла с 800 долларов США

So in less than 10 years, your average Turkish worker went from making 800 USD a

Есть три категории мужчин, которые терпят неудачу, когда дело доходит до понимания женщин: молодые мужчины, мужчины среднего возраста и старики.

Three kinds of men fail to understand women: young men, middle-aged men and old men.

Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.

I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.