Translation of "спасать" in English

0.129 sec.

Examples of using "спасать" in a sentence and their english translations:

Никто тебя спасать не будет.

Nobody's going to rescue you.

- Я знал, что ты придёшь меня спасать.
- Я знал, что вы придёте меня спасать.

I knew you'd come to save me.

а также будут спасать от наводнений.

but also protect from flooding.

- Зачем спасать языки?
- Зачем сохранять языки?

Why save languages?

Нам пришлось спасать лыжника, врезавшегося в дерево.

We had to rescue a skier who crashed into a tree.

- Я собираюсь спасти мир.
- Я иду спасать мир.

I am going to save the world.

Когда пожарные выяснили местонахождение девочки, они побежали её спасать.

When the firemen found out the girl's location, they ran to rescue her.

Том пришёл спасать Мэри, словно рыцарь в сияющих доспехах.

Tom came to save Mary like a knight in shining armor.

- Нам надо спасти Тома.
- Тома надо спасать.
- Тома надо спасти.

We have to save Tom.

Если бы у меня были крылья, я бы отправился спасать ее.

If I had wings to fly, I would have gone to save her.

Я знал, что в конце концов кто-нибудь придёт нас спасать.

I knew someone would come rescue us eventually.

- Том пришёл, чтобы спасти меня.
- Том пришёл спасти меня.
- Том пришёл меня спасать.

Tom came to save me.

Вскоре стало ясно, что надеяться не на что, и что нам остаётся только спасать свои жизни.

Soon it became clear that there wasn't any hope, and that saving our lives was all we could do.