Translation of "разрешает" in English

0.007 sec.

Examples of using "разрешает" in a sentence and their english translations:

- Мой отец не разрешает мне держать собаку.
- Отец не разрешает мне заводить собаку.

My father does not allow me to have a dog.

Он не разрешает Кейт пить вино.

- He doesn't let Kate drink wine.
- He doesn't allow Kate to drink wine.

Отец не разрешает мне заводить кота.

My father does not allow me to have a cat.

Отец не разрешает мне заводить собаку.

My father does not allow me to have a dog.

- Отец не разрешает мне ходить в кино одному.
- Отец не разрешает мне ходить в кино одной.

My father doesn't allow me to go to the movies alone.

Почему правительство США разрешает людям владеть оружием?

Why does the US government let people have guns?

Мой отец не разрешает мне держать собаку.

My father won't allow me to keep a dog.

Том не разрешает своему сыну есть мороженое.

Tom doesn't allow his son to eat ice cream.

Мой отец не разрешает мне водить машину.

My father doesn't let me drive.

Том не разрешает своим детям пить вино.

Tom doesn't allow his children to drink wine.

Мама не разрешает мне красить ногти лаком.

Mum doesn't let me wear nail varnish.

Мама не разрешает мне висеть на люстре.

Mom won't let me hang from the chandelier.

Том не разрешает своим детям смотреть телевизор.

Tom doesn't let his children watch TV.

Отец Тома не разрешает ему пить вино.

Tom's father doesn't allow him to drink wine.

Мэри не разрешает своим детям это делать.

Mary doesn't permit her kids to do that.

Том не разрешает своим детям играть с Мэри.

Tom doesn't allow his children to play with Mary.

Он часто разрешает мне пользоваться его печатной машинкой.

He often lets me use his typewriter.

Том не разрешает своим детям играть с Марией.

Tom doesn't allow his children to play with Mary.

Мой отец не разрешает мне ходить одному в кино.

My dad doesn't let me go to the cinema alone.

Том не разрешает людям заходить к нему в дом.

Tom doesn't allow people to enter his house.

Том хочет отпустить бороду, но ему жена не разрешает.

Tom wants to grow a beard, but his wife won't let him.

Том никогда не разрешает своим детям смотреть телевизор после десяти вечера.

Tom never lets his children watch TV after 10:00 p.m.

- Отец не пускает меня за руль.
- Отец не разрешает мне водить машину.

My dad doesn't let me drive.

- Том не разрешает это своим детям.
- Том не позволяет это своим детям.

Tom doesn't permit his kids to do that.

- Она не позволяет мне помочь ему.
- Она не разрешает мне помогать ему.

She wouldn't allow me to help him.

- Мой папа не даёт мне водить машину.
- Отец не разрешает мне водить машину.

My dad doesn't let me drive.

- Отец не разрешает мне ходить в кино одному.
- Отец не отпускает меня в кино одного.
- Отец не разрешает мне ходить в кино одной.
- Отец не отпускает меня в кино одну.

- My father doesn't allow me to go to the movies alone.
- My father doesn't let me go to the movies alone.

- Том не разрешает своим детям пить вино.
- Том не даёт своим детям пить вино.

Tom doesn't let his children drink wine.

- Том не разрешает своим детям это делать.
- Том не позволяет своим детям это делать.

- Tom doesn't let his kids do that.
- Tom doesn't allow his kids to do that.
- Tom doesn't allow his children to do that.

- Том не разрешает своим детям играть с Марией.
- Том не позволяет своим детям играть с Марией.
- Том не разрешает своим детям играть с Мэри.
- Том не позволяет своим детям играть с Мэри.

Tom doesn't allow his children to play with Mary.

- Том не даёт Мэри смотреть телевизор после десяти вечера.
- Том не разрешает Мэри смотреть телевизор после десяти вечера.

Tom doesn't let Mary watch TV after 10:00 p.m.

— Ты что, — сказал аль-Саиб. — Думаешь, что поскольку ты сейчас на международном телевидении, это тебе разрешает щеголять в Армани?

"What?" asked Al-Sayib. "You think that being on international TV means that you need to strut around in an Armani now?"