Translation of "просит" in English

0.010 sec.

Examples of using "просит" in a sentence and their english translations:

- Делай, как Том просит.
- Делайте, как Том просит.
- Сделай, как Том просит.
- Сделайте, как Том просит.

Do as Tom asks.

- Делай, как Том просит.
- Сделай, как Том просит.

Do as Tom asks.

Она просит невозможное.

She's asking for the impossible.

Том просит денег.

- Tom asked for money.
- Tom has been asking for money.

Шарль просит вина.

Charles is asking for some wine.

- Делай, что Том просит.
- Делайте, что Том просит.
- Сделай то, о чём Том просит.
- Сделайте то, о чём Том просит.

Do what Tom asks.

- Он просит, чтобы я был внимателен.
- Он просит меня быть внимательным.
- Он просит меня быть внимательной.

He asks me to be attentive.

- Том просит нас ему помочь.
- Том просит нас помочь ему.

Tom is asking us to help him.

Он всегда просит денег.

He is always asking for money.

Твой брат просит помощи.

Your brother is asking for help.

Ваш брат просит помощи.

Your brother is asking for help.

Том об этом просит.

Tom is asking for it.

Том просит о помощи.

Tom has been asking for help.

Том не просит денег.

Tom isn't asking for money.

- Никто не просит вас есть это.
- Тебя никто не просит это есть.
- Вас никто не просит это есть.

No one is asking you to eat that.

- Дай Тому все, что он просит.
- Дайте Тому все, что он просит.

Give Tom everything he asks for.

- Никто у тебя денег не просит.
- Никто у вас денег не просит.

Nobody's asking you for money.

- Мэри помогает всем, кто её просит.
- Мэри помогает каждому, кто её просит.

Mary helps anyone that asks her.

- Дай Мэри то, что она просит.
- Дайте Мэри то, что она просит.

Give Mary what she asks for.

Ребёнок всегда просит что-нибудь.

The child is always begging for something.

Он просит тебя помочь ему.

He's asking you to help him.

Он просит меня быть внимательным.

He asks me to be attentive.

Он просит меня быть внимательной.

He asks me to be attentive.

Никто не просит вас лгать.

No one's asking you to lie.

Она просит у меня совета.

She asks my advice.

Том часто просит о помощи.

Tom often asks for help.

Я слышал, Том просит развода.

I heard Tom is filing for divorce.

Алжир просит помощи у Китая.

Algeria is reaching out to China for help.

Он просит, чтобы я был внимателен.

He asks me to be attentive.

Он помогает каждому, кто его просит.

He helps whoever asks him to help.

- Том спрашивает разрешения.
- Том просит разрешения.

Tom is asking permission.

Дай Тому то, что он просит.

Give Tom what he asks for.

Она постоянно просит у меня денег.

She keeps on asking me for money.

Том никогда не просит о помощи.

Tom never asks for help.

Он никогда не просит у меня помощи.

He never counts on my help.

Он просит меня держать это в тайне.

He asks me to keep it secret.

Том не из тех, кто просит прощения.

Tom isn't the sort to apologize to anyone.

Сколько Том просит у тебя за аренду?

How much rent does Tom charge you?

"Сколько он за это просит?" - "Тысячу евро".

"How much is he asking for?" "A thousand euros."

- Что Том просит?
- О чём Том спрашивает?

What's Tom asking?

Том просит меня выйти за него замуж.

- Tom asked me to marry him.
- Tom has asked me to marry him.

Том никогда никого не просит о помощи.

- Tom never asks anyone for help.
- Tom never asks anybody for help.

Он обычно получает то, о чём просит.

He usually gets what he asks for.

Она обычно получает то, о чём просит.

She usually gets what she asks for.

Этот парень всегда просит денег у своих родителей.

That guy is always asking his parents for money.

Сэмюэл помогает всем, кто его об этом просит.

Samuel helps everyone who asks him.

Думаю, лучше сделать то, о чём просит Том.

I think we'd better do what Tom asks.

Том помогает всем, кто просит его о помощи.

- Tom helps anyone who asks him for help.
- Tom helps anyone that asks him for help.
- Tom helps anybody who asks him for help.

- То, о чём Том нас просит, может быть опасно.
- Может быть опасно делать то, о чём Том нас просит.

It could be dangerous to do what Tom is asking us to do.

Думаю, лучше нам сделать то, о чём просит Том.

- I think we'd better do what Tom asks.
- I think that we'd better do what Tom asks.

Я слышал, что Том просит вас помочь ему помыть машину.

I heard that Tom asked you to help him wash his car.

Том пообещал Мэри, что сделает то, о чём она просит.

Tom promised Mary he would do what she asked.

Давай разрешим Тому пригласить друзей на вечеринку. Он так просит!

Let's allow Tom to invite friends to the party. He asks so much!

Почему бы просто не дать Тому то, что он просит?

Why not just give Tom what he's asking for?

Том думал, что сможет сделать то, о чём его просит Мэри.

- Tom thought he would be able to do what Mary asked him to do.
- Tom thought that he would be able to do what Mary asked him to do.

Мисс Уильямс просит видеоповтор на левой задней линии. Было зафиксировано попадание.

Miss Williams is challenging the call on the left baseline. The ball was called in.

- Том часто спрашивает моего совета.
- Том часто просит у меня совета.

Tom often asks for my advice.

- Вот её письмо, в котором она просит нас позаботиться о её единственном сыне.
- Вот его письмо, в котором он просит нас позаботиться о его единственном сыне.

Here is her letter asking us to take care of her only son.

- Том сказал Мэри, что не может сделать то, о чём она его просит.
- Том сказал Мэри, что не сможет сделать то, о чём она его просит.

- Tom told Mary he couldn't do what she asked him to do.
- Tom told Mary that he couldn't do what she asked him to do.

М-р Федерер просит видеоповтор на правой боковой линии. Был зафиксирован аут.

Mr. Federer is challenging the call on the right sideline. The ball was called out.

- У Тома нет другого выбора, кроме как сделать то, о чём его просит Мэри.
- Тому ничего не остаётся, кроме как сделать то, о чём Мэри его просит.

Tom has no choice but to do what Mary asks.

М-р Маррей просит видеоповтор на правой дальней линии подачи. Был зафиксирован аут.

Mr. Murray is challenging the call on the right far service line. The ball was called out.

Том сказал Мэри, что не может сделать то, о чём она его просит.

Tom told Mary he couldn't do what she asked him to do.

Вот её письмо, в котором она просит нас позаботиться о её единственном сыне.

Here is her letter asking us to take care of her only son.

Том не знал, что я не могу сделать то, о чём он меня просит.

- Tom didn't know that I couldn't do what he was asking me to do.
- Tom didn't know I couldn't do what he was asking me to do.

Если полиция просит у тебя документы, а у тебя нет действующей страховки, тебя оштрафуют.

If police ask you for your papers, and you're not insured, you'll be fined.

- Он даёт ей всё, о чём она просит.
- Он даёт ей всё, чего она хочет.

He gives her everything she asks for.

- Он помогает всем, кто бы ни попросил.
- Он помогает всем, кто просит его о помощи.

He helps whoever asks him to help.

Том терпеть не может, когда Мэри просит объяснить одно и то же по нескольку раз.

Tom hates it when Mary asks him to explain the same thing more than once.

Том рассердился из-за того, что я не делал то, о чём он меня просит.

Tom got angry because I wasn't doing what he asked me to do.

- Том помогает любому, кто ни попросит о помощи.
- Том помогает всем, кто просит о помощи.

Tom helps anyone who asks for help.

- Том почти никогда не спрашивает моего совета.
- Том почти никогда не просит у меня совета.

Tom hardly ever asks for my advice.

Том - такой человек, который всегда требует, чтобы что-то было сделано, а не просит, чтобы это было сделано.

Tom is the type of person who always demands that something be done rather than request that it be done.

Когда я тебя прошу, ты говоришь мне, что занят, но когда тебя просит твоя девушка, ты вдруг на всё готов.

If I ask you, you tell me that you're busy, but when it's your girlfriend who asks, you're suddenly up for anything.