Translation of "проверим" in English

0.003 sec.

Examples of using "проверим" in a sentence and their english translations:

- Давайте проверим.
- Давай проверим.

Let's check.

Проверим.

Check this out.

Давай проверим!

Okay, come on, try this!

Мы проверим.

We'll check.

- Проверим ещё раз.
- Давай проверим ещё раз.
- Давайте проверим ещё раз.

Let's check one more time.

Мы это проверим.

We'll check.

Давайте проверим это.

- Let's check it out.
- Let's check it.

- Мы проверим это немедленно.
- Мы проверим это сейчас же.

We'll check on it right now.

Мы проверим это немедленно.

We'll check on it right now.

Давайте проверим дверь. Она заперта!

Let's just check the door out. Hold on. That's bolted shut!

Пойдем проверим это место. Ого.

Let's go and check this place out. Wow.

Давайте ещё раз проверим план.

Let's go over the plan one more time.

Мы проверим это сейчас же.

We'll check on it right now.

Кажется, там шахта, проверим её тоже.

Looks like a mine over there, let's check that one out as well.

Мы всё проверим самым тщательнейшим образом.

We will check everything in the most thorough way.

- Давай посмотрим получше.
- Давай проверим получше.

Let's check more thoroughly.

Ладно, давайте спустимся и проверим наши лекарства.

Okay, let's get down and go check on these... check on these medicines.

- Давай потом посмотрим.
- Давай проверим это потом.

Let's check it later.

Давай проверим, всё ли необходимое у нас есть.

Let's make sure we've got everything we need.

Если не возражаете, можно мы проверим ваш чемодан?

If you don't mind, may we inspect your suitcase?

Мы оставим это на пару часов и проверим до рассвета.

[Bear] So we'll leave that for a few hours and check it just before dawn.

Давай проверим, кто дольше всех сможет не дышать под водой.

Let's see who can hold their breath underwater the longest.

Проверим, чтобы здесь не было ничего, что может нам навредить. Ох, посмотрите.

You make sure the area is clear of anything that can really mess you up. Oh. Look at that.