Translation of "предложений" in English

0.025 sec.

Examples of using "предложений" in a sentence and their english translations:

Ждём ваших предложений.

Suggestions are welcome.

открыт для предложений.

open to suggestions.

Я открыт для предложений.

I'm open to suggestions.

Что касается неоконченных предложений...

As for incomplete sentences...

Что касается неполных предложений...

As for incomplete sentences...

Мы добавили сотни предложений.

We added hundreds of sentences.

Хлынул поток брачных предложений.

Marriage proposals flooded in.

Сколько вы получили предложений?

How many offers did you get?

Было рассмотрено несколько предложений.

Several proposals have been considered.

Количество переведённых предложений огромно.

The number of translated sentences is enormous.

- Я написал много предложений на эсперанто.
- Я написала много предложений на эсперанто.

I wrote many phrases in Esperanto.

- Татоэба всегда нуждается в большем количестве предложений!
- Татоэбе всегда требуется больше предложений!

Tatoeba always needs more sentences!

Татоэба достиг восьмисот тысяч предложений!

Tatoeba has reached eight hundred thousand sentences!

Я хочу написать много предложений.

I want to write a lot of sentences.

У меня есть несколько предложений.

I've got a few suggestions.

Я создал уже тысячи предложений.

I have created thousands of phrases already.

Здесь много предложений без перевода.

There are a lot of sentences without any translation.

У Тома была пара предложений.

Tom had a couple of suggestions.

От таких предложений не отказываются.

One does not refuse such an offer.

Татоэбе нужно больше политических предложений.

Tatoeba needs more political sentences.

От таких предложений не отказываются!

This kind of offer is not refused.

Он объяснил буквальное значение предложений.

He explained the literal meaning of the sentences.

Сколько предложений в этой книге?

How many sentences does this book have?

- Никогда в жизни не видел столько предложений!
- В жизни не видел столько предложений!

I've never seen so many sentences in my life!

- Ты можешь перевести для меня несколько предложений?
- Вы можете перевести для меня несколько предложений?

Could you translate some sentences for me?

Я сниму пометки с предложений наверху.

I will remove the labels tagging the above sentences.

Александр написал несколько предложений на берберском.

Alexander wrote some sentences in Berber.

Я не добавляю предложений на японском.

I don't add sentences in Japanese.

Сколько предложений вы перевели на Татоэбе?

How many sentences did you translate on Tatoeba?

На Татоэбе ровно ноль среднеанглийских предложений.

There are zero Middle English sentences in Tatoeba.

Я написал много предложений на эсперанто.

- I wrote many phrases in Esperanto.
- I wrote many sentences in Esperanto.

Он написал много предложений на эсперанто.

He wrote many phrases in Esperanto.

На Татоэбе почти 3 миллиона предложений!

Tatoeba has almost 3 million sentences!

Татоэбе нужно больше предложений о любви.

Tatoeba needs more love sentences.

У Тома есть пара интересных предложений.

Tom has a couple of interesting suggestions.

Он писал образцы предложений всю ночь.

He wrote example sentences all night.

В Татоебе 10 000 ложбанских предложений.

Tatoeba contains 10 000 Lojbanic sentences.

В этом словаре есть примеры предложений.

This dictionary has example sentences.

У обоих предложений действительно одинаковый смысл?

Do the two sentences really have the same meaning?

Для перевода всегда есть много предложений.

There are always a lot of sentences to translate.

- Как ты думаешь, сколько предложений в этой книге?
- Как вы думаете, сколько предложений в этой книге?

How many sentences do you think this book has?

Товарищ Шоваль добавляет много предложений на Tatoeba.

Mr. Shoval submits plenty of sentences to Tatoeba.

Сколько предложений ты можешь перевести за день?

How many sentences can you translate per day?

Татоэба: Лучше без смысла, чем без предложений!

Tatoeba: Better to make no sense than no sentence!

На Татоэбе больше 250 тысяч испанских предложений!

On Tatoeba, there are more than 250,000 sentences in Spanish!

В последнее время Шишир исправляла много предложений.

Shishir has been correcting a lot of sentences lately.

Это позволит нам быстро удвоить количество предложений.

This will let us quickly double the number of sentences.

Том добавил на Татоэбу более 50000 предложений.

Tom has added more than 50,000 sentences to Tatoeba.

заставить их оставить хотя бы несколько предложений.

make them leave at least a few sentences.

Все они имеют филиал предложений и страниц.

They all have affiliate offerings and pages.

Число слов в языке конечно, но число предложений — бесконечно, что весьма интересно. Предложений можно составить бесчисленное количество.

The number of words that a language has is finite but the number of sentences is infinite, which is quite interesting. You can make countless sentences.

В будущем я бы предпочёл избегать предложений с цитированием. Так будет лучше для самих предложений и для меня.

In future I'd prefer to avoid sentences with quotation marks. That'll be better for the sentences and for me.

Из двух ваших предложений я, пожалуй, предпочитаю первое.

Of your two suggestions, I think I prefer the former.

Муплис - это маленький инструмент для поиска ложбанских предложений.

Muplis is a small tool for searching Lojban sentences.

У английского и немецкого предложений совершенно разный смысл.

The English and German sentences have totally different meanings.

У венгров будет больше предложений, чем у нас.

The Hungarians will have more sentences than we do.

Количество турецких предложений на Tatoeba превысило двести тысяч.

The number of Turkish sentences on Tatoeba exceeded 200,000.

- Я открыт для предложений.
- Я готов выслушать предложения.

I'm open to suggestions.

На Татоэбе нет английских предложений со словом "Lego".

There are no English sentences on Tatoeba that contain the word "Lego".

Что может быть лучше предложений, чтобы завязать знакомство?

What is better than sentences to get acquainted?

Я написал почти сто пятьдесят предложений на немецком.

I have written almost 150 German sentences.

- Я решила писать каждый день на Татоэба по двадцать предложений.
- Я решил писать в Татоэбе по двадцать предложений в день.

- I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
- I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.

Здесь очень мало предложений на фарерском языке. Интересно, почему?

There are very few sentences in Faroese here. I wonder, why is that so?

Я решил каждый день писать на Tatoeba 20 предложений.

I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.

От таких неосуществимых предложений у меня просто руки опускаются.

Those impossible suggestions just annoy me.

У венгров скоро будет больше предложений, чем у нас.

The Hungarians will have more sentences than we do.

это не должно быть много, как и несколько предложений,

it doesn't have to be a lot, like just a few sentences,

Я решил писать в Татоэбе по двадцать предложений в день.

I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.

Есть много предложений о ДНК, но ни одного о РНК.

There are many sentences about DNA, but none about RNA.

Я был весьма впечатлён твоим переводом английских предложений на нидерландский.

I was really impressed with your translation of English sentences in Dutch.

Кажется, на Татоэбе уже больше двух тысяч предложений на уйгурском!

It looks like there are now over two thousand Uyghur sentences on Tatoeba!

- Некоторые пользователи Татоэбы смотрят неодобрительно на добавление предложений на неродных языках.
- Добавление на Татоэбу предложений не на родном вам языке некоторыми пользователями не одобряется.

On Tatoeba, adding example sentences in non-native languages is frowned upon by some users.

На Татоэбе вы не можете перевести более 15 предложений на странице.

On Tatoeba, you can't translate more than 15 sentences on a page.

На данный момент на Татоэба есть шесть предложений на монгольском языке.

There are six sentences in Mongolian in Tatoeba as of now.

Ладно, я переведу ещё пятнадцать предложений на немецком, а потом уйду.

All right. I'll translate another fifteen sentences in German, and then leave.

Здесь много правильных предложений, берите их за образец и сочиняйте свои.

There are many good sentences here. Use them as examples, and create your own.

Наконец-то я опубликовал 10000 предложений на разных языках на Татоэбе.

Finally I have contributed 10,000 sentences, in various languages, to Tatoeba.

Выучи наизусть пару предложений, которые могут помочь тебе в конкретных ситуациях.

- Memorize a few sentences that can help you in specific situations.
- Learn by heart a few sentences that can help you in specific situations.

вам лучше слушать и быть открыт для предложений, не так ли?

you better listen up and be open to suggestions, right?

Какой смысл составлять огромное количество предложений, если никто их потом не переводит?

What is the use of making a giant pile of sentences, if nobody translates them later?

Все участники надеются, что на Татоэбе будет миллион предложений к концу года.

All members hope that Tatoeba will have a million sentences by the year's end.

В Татоэбе много грамматически правильных, но странных и малопонятных вне контекста предложений.

On Tatoeba, there are a lot of grammatically correct but strange sentences, hardly comprehensible out of context.

Том никогда не скучает. Всё свободное время он проводит за переводом предложений.

Tom has never been bored. He spends all of his free time translating sentences.