Translation of "преданности…" in English

0.003 sec.

Examples of using "преданности…" in a sentence and their english translations:

Ты сомневаешься в моей преданности?

Are you questioning my loyalty?

Я заверил его в своей преданности.

I pledged my loyalty to him.

Я требую абсолютной преданности от своих работников.

I require absolute loyalty from all my employees.

Я лишь требую от тебя полной преданности.

I only demand your complete loyalty.

- Я сомневаюсь в твоей преданности.
- Я сомневаюсь в твоей верности.

I question your loyalty.

поставило его в безвыходную ситуацию, раздираемую его чувством долга и преданности.

put him in an impossible situation – torn  both ways by his sense of duty and loyalty.

Макдональд отстаивал репутацию своего друга - типичный для этого человека акт преданности…

Macdonald stood up for his friend’s reputation – an act of loyalty typical of the man…

Историй с примерами собачьей верности больше, чем с примерами дружеской преданности.

Histories are more full of Examples of the Fidelity of dogs than of Friends.

Когда друг спросил о его преданности Наполеону, который был чрезвычайно требовательным и вспыльчивым

When a friend queried his devotion to Napoleon,  who was an extremely demanding and short-tempered  

Постоянство в преданности тому, что человек называет своим "делом", может поддерживаться только постоянством в пренебрежении многими другими вещами.

Perpetual devotion to what a man calls his business, is only to be sustained by perpetual neglect of many other things.