Translation of "посоветовать" in English

0.004 sec.

Examples of using "посоветовать" in a sentence and their english translations:

Можете посоветовать мне?

Can you advise me?

Можешь посоветовать хорошую игру?

Can you recommend a good play?

Можешь что-то посоветовать?

Can you recommend anything?

Можете посоветовать любовный роман?

Can you recommend a romance novel for me?

- Не можете ли вы мне посоветовать гостиницу?
- Вы можете посоветовать мне гостиницу?

Can you recommend a hotel?

- Ты можешь посоветовать мне, что делать?
- Вы можете посоветовать мне, что делать?

Can you advise me on what I should do?

Вы можете посоветовать хороший ресторан?

Can you recommend a good restaurant?

Я затрудняюсь что-либо посоветовать.

I'm at a loss for any advice to you.

Вы можете посоветовать мне гостиницу?

Can you recommend a hotel?

Что ты можешь мне посоветовать?

What advice can you give me?

- Не могли бы Вы посоветовать мне хороший фотоаппарат?
- Вы можете посоветовать мне хорошую камеру?

Can you recommend a good camera?

- Можешь посоветовать мне?
- Можете посоветовать мне?
- Можно с тобой посоветоваться?
- Можно с вами посоветоваться?

- Could you give me some advice?
- Can you give me some advice?
- Can you advise me?

Кто-нибудь может посоветовать свадебного фотографа?

Can anyone recommend a wedding photographer?

- Ты можешь порекомендовать другой отель?
- Ты можешь посоветовать другую гостиницу?
- Ты можешь посоветовать другой отель?

Can you recommend another hotel?

Не можете ли посоветовать мне хорошую книгу?

Can you recommend me a good book?

Вы не могли бы мне немножко посоветовать?

Could I ask for some advice from you?

Я попросил учителя посоветовать мне мой дальнейший путь.

I asked my teacher for advice on my future course.

Ты не мог бы мне что-то посоветовать?

- Could you give me some advice?
- Can you give me some advice?

Ты можешь мне посоветовать какие-то другие гостиницы?

Can you recommend any other hotels?

Вы можете мне посоветовать какие-то другие гостиницы?

Can you recommend any other hotels?

Вы можете посоветовать мне отель рядом с аэропортом?

Can you recommend a hotel near the airport?

Ты можешь посоветовать мне отель рядом с аэропортом?

Can you recommend a hotel near the airport?

Ты не мог бы посоветовать хороший ресторан поблизости?

Could you recommend a nice restaurant near here?

Кто-нибудь может мне посоветовать хороший немецкий толковый словарь?

Can anyone recommend for me a good monolingual German dictionary?

- Вы можете посоветовать хорошее средство против аллергии, которое продаётся без рецепта?
- Ты можешь посоветовать хорошее средство против аллергии, которое продаётся без рецепта?

Can you recommend a good over-the-counter allergy medicine?

- Ты можешь посоветовать мне гостиницу?
- Ты можешь предложить мне гостиницу?

Can you recommend a hotel?

- Ты можешь порекомендовать другой отель?
- Ты можешь посоветовать другой отель?

Can you recommend another hotel?

Единственное, что я могу вам посоветовать, это сделать то, что сделала я:

The only advice I can give you is to do what I did:

- Врачи могут похоронить свои ошибки, но архитекторы могут лишь посоветовать своим заказчикам посадить плющ.
- Врачи могут похоронить свои ошибки, а архитекторы могут лишь посоветовать своим заказчикам посадить плющ.

Doctors can bury their mistakes, but an architect can only advise his clients to plant ivy.

- Есть ли у тебя совет для меня?
- Хочешь ли ты мне что-нибудь посоветовать?

Do you have any advice for me?

Если бы мы были с ней друзьями, я бы мог посоветовать ей так не делать.

Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.

- У кого-то ещё есть какая-нибудь рекомендация?
- Кто-нибудь ещё может что-то посоветовать?

Does anyone else have any advice?

- Вы можете порекомендовать мне место в Лондоне, где я мог бы остановиться?
- Можешь посоветовать место в Лондоне, куда можно было бы вписаться?

Can you recommend a place to stay in London?