Translation of "помещении" in English

0.004 sec.

Examples of using "помещении" in a sentence and their english translations:

В этом помещении женщина.

There is a woman in this room.

Том работал в помещении.

Tom worked indoors.

Я работаю в помещении.

I work indoors.

В помещении не курить!

No smoking indoors.

- Я сказал ему оставаться в помещении.
- Я сказала ему оставаться в помещении.

I told him to stay indoors.

Курить запрещается во всём помещении.

It is prohibited to smoke on the whole site.

В помещении была сотня человек.

There were a hundred people in the hall.

Курить в помещении театра запрещено.

No smoking in the theater.

- Том всегда носит шляпу, даже в помещении.
- Том всегда в шляпе, даже в помещении.

Tom always wears a hat, even inside.

Я раньше работал в шумном помещении.

I used to work in a noisy room.

Просим не курить в помещении вокзала.

We ask that you don't smoke in the station.

В этом помещении какая-то женщина.

There is a woman in this room.

Я сказал им оставаться в помещении.

I told them to stay indoors.

Полиция говорит людям оставаться в помещении.

The police are telling people to stay inside.

Хирурги оперируют пациента прямо в учебном помещении

is that the surgeons are operating on the patient

Зеркальная стена в помещении создаёт иллюзию простора.

A mirror wall in the room creates an illusion of spaciousness.

Приведу в пример ещё один эксперимент в помещении,

Now I want to show you one more example of an indoor scene that we captured,

или ресторан с отвратительным обслуживанием в грязном помещении,

or a restaurant with terrible service that's really dirty,

А ресторан с отвратительным обслуживанием в грязном помещении?

Or the restaurant that's dirty with terrible service?

Это находится в маленьком помещении в конце сада.

It's in a small room at the end of garden.

Том всегда носит солнечные очки, даже в помещении.

Tom always wears sunglasses, even indoors.

- Нэнси нравятся игры в помещении.
- Нэнси нравятся зальные игры.

Nancy enjoys indoor games.

Мы храним подобные вещи в закрытом помещении в подвале.

We keep things like that in a locked room in the basement.

Ищите укрытие в укреплённом помещении без окон, предпочтительно подземном.

Seek shelter in a fortified, windowless room, preferably underground.

Из-за дождя нам пришлось устроить пикник в помещении.

Because of the rain, we had to eat our picnic inside.

Я всегда хожу в тёмных очках, даже в помещении.

I always wear sunglasses, even indoors.

- В этом помещении отличная акустика.
- В этом зале отличная акустика.

- The acoustics in this room are excellent.
- The acoustics in this space are excellent.

- Том и Мэри одни в подсобном помещении.
- Том и Мэри одни в задней комнате.

Tom and Mary are alone in the back room.