Translation of "поклялся" in English

0.006 sec.

Examples of using "поклялся" in a sentence and their english translations:

- Том поклялся, что выиграет.
- Том поклялся, что победит.

Tom swore he'd win.

Том поклялся отомстить.

Tom vowed revenge.

Том поклялся спасти Мэри.

Tom vowed to rescue Mary.

- Том выругался.
- Том поклялся.

Tom swore.

Он поклялся бросить курить.

He swore to quit smoking.

- Я выругался.
- Я поклялся.

I swore.

Том поклялся, что подождёт.

Tom swore he'd wait.

- Том поклялся хранить это в тайне.
- Том поклялся держать это в тайне.

Tom swore to keep it a secret.

Рыцарь поклялся в верности королю.

The knight swore an oath of allegiance to the king.

Том поклялся, что бросит курить.

Tom swore that he'd quit smoking.

Я поклялся рассказать всю правду.

I swore to tell the whole truth.

Он поклялся, что бросит курить.

He swore that he'd quit smoking.

Он поклялся, что сделает это.

He swore he'd do that.

Он поклялся, что убьёт её.

He swore he'd kill her.

- Он поклялся никогда больше не доверять ей.
- Он поклялся никогда больше не доверять ему.

He swore never to trust her again.

Том поклялся никогда больше не опаздывать.

- Tom promised never to be late again.
- Tom promised he'd never be late again.

Том говорит, что поклялся не курить.

Tom says he's swearing off smoking.

Том поклялся Мэри в вечной любви.

Tom swore his undying love to Mary.

Том поклялся, что не скажет Мэри.

Tom swore he wouldn't tell Mary.

Том поклялся, что не сделает этого.

Tom swore he wouldn't do that.

Он поклялся отомстить за смерть Тома.

He swore to avenge Tom's death.

- Он поклялся, что больше никогда меня не ударит.
- Он поклялся больше никогда меня не бить.

He swore he'd never hit me again.

- Я поклялся себе больше никогда этого не делать.
- Я поклялся себе больше никогда так не делать.
- Я поклялся себе, что больше никогда этого не сделаю.
- Я поклялся себе, что больше никогда так не сделаю.

I swore to myself I'd never do that again.

Я поклялся, что никогда этого не сделаю.

I swore I'd never do that.

Я поклялся, что никогда никому не скажу.

I swore I'd never tell anyone.

Он поклялся никогда больше не доверять ей.

He swore never to trust her again.

Император поклялся раз и навсегда разгромить сепаратистов.

The emperor swore to crush the separatists once and for all.

- Я поклялся себе, что никогда больше этого не сделаю.
- Я поклялся себе, что никогда так больше не сделаю.

I swore to myself that I'd never do that again.

Том поклялся, что никому не рассказывал наш секрет.

- Tom swore he didn't tell anybody our secret.
- Tom swore that he didn't tell anybody our secret.
- Tom swore he didn't tell anyone our secret.
- Tom swore that he didn't tell anyone our secret.

- Я поклялся, что никогда больше не буду с ним разговаривать.
- Я поклялся, что никогда больше не буду с ней разговаривать.

I vowed that I would never speak to her again.

Он поклялся жениться на мне, когда вернется на родину.

He pledged to marry me when he returned home.

Я поклялся, что никогда не буду таким, как Том.

I swore I'd never be like Tom.

Я поклялся, что никогда и никому такого не сделаю.

I swore I'd never do that to anyone.

Я поклялся, что никогда больше не буду с нею разговаривать.

I vowed that I would never speak to her again.

- Я поклялся никогда не жениться.
- Я поклялась никогда не выходить замуж.

I have made a vow never to get married.

Он был объектом всех шуток - даже когда поклялся отомстить за смерть Хрольфа.

He’d been the butt of all jokes - even when he’d sworn to avenge Hrolf’s death.

- Он поклялся, что не будет больше пить.
- Он клялся, что не будет больше пить.

He swore that he would no longer drink.

- Том клялся, что весь день не видел Мэри.
- Том поклялся, что весь день не видел Мэри.

- Tom swore he hadn't seen Mary all day.
- Tom swore that he hadn't seen Mary all day.

Поклялся ты, дитятко, — так добудь же ты мне теперь этакой водицы, поищи, принеси, корешки мои бедные подлей…

You’ve sworn to me, kid, — so find such a water for me, find it and bring, water my poor roots…