Translation of "погасить" in English

0.006 sec.

Examples of using "погасить" in a sentence and their english translations:

Вы должны погасить свои долги.

- You must repay your debts.
- You must pay off your debts.

Они объединили усилия, чтобы погасить огонь.

They worked together to put out the fire.

Вы можете погасить задолженность по кредитам за год?

Can you pay off your loans in a year?

Тебе лучше погасить сигарету, пока Терри не увидел.

You'd better put your cigarette out before Terry sees it.

Можно ли огонь сердца погасить в пламени погребального костра?

Can the fire of the heart be extinguished in the flames of the funeral pile?

- Как мне погасить этот свет?
- Как мне выключить этот свет?

How can I turn off this light?

Мой младший брат пашет как проклятый изо дня в день, чтобы погасить долг.

My younger brother is working very hard day in and day out in order to pay the debt.

- Не забывай погасить свет, прежде чем уходить.
- Не забудь перед уходом выключить везде свет.
- Не забывай перед уходом выключать везде свет.

Do not forget to turn off all the lights before leaving.