Translation of "костра" in English

0.023 sec.

Examples of using "костра" in a sentence and their english translations:

- Туристы уселись вокруг костра.
- Туристы сидели вокруг костра.

The campers sat around the fire.

- Том грелся у костра.
- Том согрелся у костра.

Tom warmed himself by the fire.

Хорошее решение насчет костра.

[softly] Good decision on the fire.

Мы танцевали вокруг костра.

We danced about the fire.

Они собрались вокруг костра.

They clustered around the fire.

Дети поют вокруг костра.

- The children are singing around the camp fire.
- The children are singing around the campfire.

Мы сидели вокруг костра.

- We sat round the fire.
- We sat around the fire.

Мы сели вокруг костра.

We sat around the campfire.

Убери ребёнка от костра!

Move the child away from the fire!

Туристы сидели вокруг костра.

The campers sat around the campfire.

Мы пели у костра.

We sang around the campfire.

Том сидит у походного костра.

Tom is sitting by the campfire.

Вся семья сидела вокруг костра.

The whole family was sitting around the campfire.

Они пели песни у костра.

They sang songs around the fire.

Мы пели песни вокруг костра.

We sang songs around the campfire.

Туристы пели песни вокруг костра.

The campers sang songs around the campfire.

Том собрал дров для костра.

Tom gathered wood for the fire.

Все дети сидели вокруг костра.

All the children sat around the fire.

Я грел руки у костра.

I warmed my hands in front of the campfire.

Дети сидели по-турецки вокруг костра.

The children sat cross-legged around the fire.

Том и Мэри сидели у костра.

Tom and Mary sat by the fireplace.

Это вертолет. Нужно дойти до сигнального костра.

I can hear the chopper. We just need to reach the signal fire.

Дети сидели вокруг костра и пели песни.

The children were sitting around the campfire singing songs.

Том пел с детьми, сидящими вокруг костра.

Tom was singing with the children sitting around the campfire.

Мы сидели вокруг костра и пели песни.

We sat around the fire and sang songs.

- Я грелся у огня.
- Я грелся у костра.

I warmed myself at the fire.

- Мы сидели вокруг огня.
- Мы сидели вокруг костра.

- We sat round the fire.
- We sat around the fire.

Том сидел у костра и играл на гитаре.

Tom sat near the fire, playing his guitar.

- Он грелся у огня.
- Он грелся у костра.

He warmed himself in front of the fire.

- Она грелась у огня.
- Она грелась у костра.

She warmed herself in front of the fire.

- Они уселись полукругом у костра.
- Они уселись полукругом у огня.
- Они уселись полукругом возле огня.
- Они уселись полукругом возле костра.

They sat in a half-circle around the fire.

Можно ли огонь сердца погасить в пламени погребального костра?

Can the fire of the heart be extinguished in the flames of the funeral pile?

Том с друзьями сидели вокруг костра и пели песни.

Tom and his friends sat around the campfire and sang songs.

Мы стояли у костра и рассказывали анекдоты и страшные истории.

We stayed around the bonfire telling jokes and horror stories.

Нам нравится сидеть вокруг костра, петь песни и общаться друг с другом.

We like to sit around the campfire singing songs and talking to each other.

Дети сидели вокруг костра и слушали, как Том рассказывает истории о привидениях.

The children sat around the campfire and listened to Tom tell ghost stories.

- Том и Мэри грелись у огня.
- Том и Мэри грелись у костра.

Tom and Mary warmed themselves by the fire.