Translation of "выключить" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "выключить" in a sentence and their italian translations:

- Ты забыл выключить свет.
- Вы забыли выключить свет.

- Si è scordato di spegnere la luce.
- Ti sei dimenticato di spegnere la luce.
- Ti sei dimenticata di spegnere la luce.
- Si è dimenticato di spegnere la luce.
- Si è dimenticata di spegnere la luce.
- Vi siete dimenticati di spegnere la luce.
- Vi siete dimenticate di spegnere la luce.
- Ti sei scordato di spegnere la luce.
- Ti sei scordata di spegnere la luce.
- Si è scordata di spegnere la luce.
- Vi siete scordati di spegnere la luce.
- Vi siete scordate di spegnere la luce.

- Не забудь выключить свет.
- Не забудьте выключить свет.

- Ricordati di spegnere le luci.
- Si ricordi di spegnere le luci.
- Ricordatevi di spegnere le luci.

Если выключить освещение,

Spegnendo le luci

Пора выключить компьютер.

Adesso è ora di spegnere il computer.

Можешь свет выключить?

Puoi spegnere la luce?

- Как я могу выключить кондиционер?
- Как мне выключить кондиционер?

- Come posso spegnere l'aria condizionata?
- Come posso spegnere il condizionator dell'aria?

Он забыл выключить свет.

Si è scordato di spegnere la luce.

Не могу это выключить.

- Non posso spegnerlo.
- Non posso spegnerla.
- Non lo posso spegnere.
- Non la posso spegnere.
- Non riesco a spegnerlo.
- Non riesco a spegnerla.
- Non lo riesco a spegnere.
- Non la riesco a spegnere.

Я забыл выключить свет.

- Ho dimenticato di spegnere la luce.
- Ho scordato di spegnere la luce.

Мы забыли выключить свет.

- Ci siamo dimenticati di spegnere la luce.
- Ci siamo dimenticate di spegnere la luce.
- Ci siamo scordati di spegnere la luce.
- Ci siamo scordate di spegnere la luce.

Мы можем выключить телевизор?

- Possiamo spegnere la TV?
- Possiamo spegnere la televisione?

Я забыл выключить газ!

Mi sono scordato di spegnere il gas!

Не забудь выключить телевизор.

Non dimenticare di spegnere il televisore.

Не забудь выключить газ.

Non dimenticare di spegnere il gas.

Ты забыл выключить свет.

Ti sei dimenticato di spegnere la luce.

Я забыл выключить телевизор.

- Ho dimenticato di spegnere la TV.
- Ho scordato di spegnere la TV.
- Dimenticai di spegnere la TV.
- Scordai di spegnere la TV.

Можно мне выключить телевизор?

Posso spegnere la televisione?

- Вы бы не могли выключить телевизор?
- Вы не могли бы выключить телевизор?
- Ты не мог бы выключить телевизор?

- Potresti spegnere il televisore?
- Potreste spegnere il televisore?
- Potrebbe spegnere il televisore?

- Не забудь перед уходом выключить газ.
- Не забудьте перед уходом выключить газ.

- Non dimenticate di chiudere il gas prima di uscire.
- Non dimenticare di chiudere il gas prima di uscire.
- Non dimentichi di chiudere il gas prima di uscire.

Возможно, тебе стоит выключить телевизор.

Forse dovresti spegnere la televisione.

Думаю, пора мне выключить телевизор.

Penso che per me sia arrivato il momento di spegnere la televisione.

Можем выключить свет. Спокойной ночи!

Possiamo spegnere la luce. Buona notte!

Том попросил Мэри выключить свет.

- Tom ha chiesto a Mary di spegnere la luce.
- Tom chiese a Mary di spegnere la luce.

Ты не мог бы выключить свет?

- Potreste spegnere le luci?
- Non potresti spegnere le luci?

Вам следует выключить ваш сотовый телефон.

- Dovresti spegnere il cellulare.
- Dovreste spegnere il cellulare.

- Не забудьте выключить газ, прежде чем уйти.
- Не забудьте выключить газ перед тем, как уйти.

Non dimenticate di chiudere il gas prima di uscire.

- Вы не могли бы выключить радио?
- Ты радио не выключишь?
- Ты не мог бы выключить радио?

- Potresti spegnere la radio?
- Potreste spegnere la radio?
- Potrebbe spegnere la radio?

- Можно выключить свет?
- Можно я выключу свет?

Posso spegnere la luce?

Вы не могли бы выключить телевизор, пожалуйста?

- Spegneresti la TV, per favore?
- Spegneresti la TV, per piacere?
- Spegnereste la TV, per favore?
- Spegnereste la TV, per piacere?
- Spegnerebbe la TV, per favore?
- Spegnerebbe la TV, per piacere?

- Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ.
- Не забудьте выключить газ, прежде чем уйти.

- Non dimenticate di chiudere il gas prima di uscire.
- Non dimenticare di chiudere il gas prima di uscire.

- Не забудь выключить свет перед тем, как идти спать.
- Не забудьте выключить свет перед тем, как идти спать.

Ricorda di spegnere la luce, prima di andare a letto.

- Можно мне выключить телевизор?
- Можно я выключу телевизор?

Posso spegnere la TV?

Мэри попросила Тома выключить компьютер и приготовить ужин.

- Mary ha chiesto a Tom di spegnere il computer e preparare la cena.
- Mary chiese a Tom di spegnere il computer e preparare la cena.

- Том забыл перекрыть газ.
- Том забыл выключить газ.

- Tom ha dimenticato di spegnere il gas.
- Tom ha scordato di spegnere il gas.
- Tom dimenticò di spegnere il gas.
- Tom scordò di spegnere il gas.

- Не забудь, пожалуйста, выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
- Пожалуйста, не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.

Non dimenticare di spegnere la luce prima di andare a letto.

Я забыл выключить телевизор, перед тем как лечь спать.

Mi sono dimenticato di spegnere la televisione prima di andare a dormire.

Ты не забыл выключить газ, перед тем как уйти?

Ti sei ricordato di chiudere il gas prima di uscire?

Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ.

Prima di uscire di casa non dimenticate di spegnere il gas.

- Ты не мог бы включить телевизор?
- Ты не мог бы выключить телевизор?

Non potresti spegnere il televisore?

Коснитесь основания лампы один раз, чтобы ее включить, и два раза, чтобы ее выключить.

Toccate la base della lampada, una volta per accenderla, e due volte per spegnerla.