Translation of "долги" in English

0.011 sec.

Examples of using "долги" in a sentence and their english translations:

Фирма имеет долги.

- The company is in deficit.
- The company is in the red.

Его долги накапливались.

His debts were piling up.

- У Тома есть игорные долги.
- За Томом водятся игорные долги.

Tom has gambling debts.

Он влез в долги.

He ran into debt.

Том влезает в долги.

Tom is running into debt.

У неё огромные долги.

She has huge debts.

Том платит долги аккуратно.

Tom pays his debts promptly.

У неё есть долги.

She's in debt.

У Тома огромные долги.

Tom has huge debts.

У него огромные долги.

He has huge debts.

Том выплатил свои долги.

Tom has paid off his debts.

- У тебя уже есть долги?
- Ты ещё не влез в долги?

Are you in debt yet?

- Как я теперь буду долги отдавать?
- Как я теперь долги отдам?

How will I pay my debts now?

Моя зарплата покрывала только долги.

Every month my wages would just replenish my overdraft.

Его долги составляют значительную сумму.

His debts amount to a considerable sum.

Я должен вернуть мои долги.

I must repay my debts.

Ты должен платить за долги.

You must pay off your debts.

Как ты заплатишь свои долги?

How will you pay your debts?

Как я выплачу свои долги?

How will I pay my debts?

Он хочет выплатить свои долги.

He wants to pay off his debts.

Его долги составили тысячу долларов.

His debts amounted to a thousand dollars.

У тебя уже есть долги?

Are you in debt yet?

Когда твои долги будут оплачены?

When will your debt be paid?

Некоторые американцы имеют большие долги.

Some Americans have grave debts.

Вы должны погасить свои долги.

- You must repay your debts.
- You must pay off your debts.

Я опять залез в долги.

I got into debt again.

- Я влез в долги по самые уши.
- Я залез в долги по самые уши.

Got into debt right up to my ears.

Как мы будем выплачивать наши долги?

How will we pay our debts?

Как он будет возвращать свои долги?

How will he repay his debts?

Его долги составляют две тысячи долларов.

His debts amount to $2,000.

- Страна была не в состоянии оплатить свои долги.
- Страна была не в состоянии оплачивать свои долги.

The country was unable to pay its debts.

Вычеркни имена тех, кто выплатил свои долги.

Cross off the names of the people who have paid their dues.

Ему нужно было платить свои собственные долги.

He had to pay his own debts.

С платёжной карточкой легко быстро залезть в долги.

It's easy to get into debt quickly with charge cards.

Эта семья слишком бедная, чтобы оплатить свои долги.

The family is too poor to pay back the debts.

Я ожидаю, что ты расплатишься за все долги.

I expect you to pay off all your debts.

Он выплатил все свои долги, что доказывает его честность.

He paid all his debts, which is the proof of his honesty.

Свои долги он возвращает вовремя и без лишних слов.

He is punctual and discreet in paying off his debts.

- Его долг составлял изрядную сумму.
- Его долги составляли изрядную сумму.

His debt amounted to a considerable sum.

Беспокоиться — всё равно что отдавать долги, которых у вас нет.

Worrying is like paying a debt you don't owe.

И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.

And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

- Машину Тома изъяли в счёт неуплаты.
- Машину Тома забрали за долги.

Tom's car was repossessed.

Одно время Том влез в долги, но теперь снова встал на ноги.

Tom was badly in debt for a while, but he's on his feet again.

- Как мы будем выплачивать наши долги?
- Как мы будем расплачиваться с долгами?

How will we pay our debts?

Бедный студент, желающий ходить в университет, не влезая в долги, зовётся халявщиком, желающим жить за счёт налогоплательщиков. Богатый студент, имеющий возможность ходить в университет и не влезать в долги, потому как ему повезло выгодно родиться, называется «из хорошей семьи».

A poor student who wants to be able to attend college without getting into debt is called a freeloader who wants to sponge off taxpayers. A rich student who can attend college without getting into debt because they happen to have won the birth lottery is called "from a good family".

Хлеб наш насущный дай нам на сей день, и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.

Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

Когда мой старик в прошлом месяце сыграл в ящик, он оставил мне деньги, которых хватило только на то, чтобы отдать мои долги.

When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.

- Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
- Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

- Our Father in heaven, hallowed be your name. Your Kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.