Translation of "выключить" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "выключить" in a sentence and their turkish translations:

- Ты забыл выключить свет.
- Вы забыли выключить свет.

- Işığı söndürmeyi unuttun.
- Işığı söndürmeyi unuttunuz.

- Не забудь выключить свет.
- Не забудьте выключить свет.

Işıkları kapatmayı unutma.

- Я забыл выключить свет.
- Я забыла выключить свет.

Işıkları kapatmayı unuttum.

- Я забыл выключить телек.
- Я забыл выключить телик.

Televizyonu kapatmayı unuttum.

Если выключить освещение,

Işıkları kapatırsak eğer

- Как я могу выключить кондиционер?
- Как мне выключить кондиционер?

Klimayı nasıl kısabilirim?

- Ты не забыл выключить фары?
- Вы не забыли выключить фары?

Işıkları kapatmayı hatırladın mı?

- Можешь на секунду выключить телевизор?
- Можете на секунду выключить телевизор?

Televizyonu bir saniye için kapatabilir misin?

Не могу это выключить.

Onu durduramıyorum.

Я забыл выключить свет.

Işığı kapatmayı unuttum.

Она забыла выключить свет.

Lambayı kapatmayı unuttu.

Они забыли выключить свет.

Onlar ışığı kapatmayı unuttular.

Мы можем выключить телевизор?

TV'yi kapatabilir miyiz?

Вы можете свет выключить?

Işığı kapatabilir misin?

Как мне это выключить?

- Bu nasıl kapanıyor?
- Bunu nasıl kapatabilirim?

Он забыл выключить свет.

O, ışığı kapamayı unuttu.

Я забыл выключить газ!

Gazı kapatmayı unuttum!

Я должен выключить телефон.

- Telefonu kapatmalıyım.
- Telefonu kapatmak zorundayım.

Том забыл выключить свет.

Tom ışığı kapatmayı unuttu.

Том забыл выключить плиту.

Tom sobayı kapatmayı unuttu.

Она забыла выключить микрофон.

Mikrofonunu kapatmayı unuttu.

Я забыл выключить телевизор.

Televizyonu kapatmayı unuttum.

- Вы бы не могли выключить телевизор?
- Вы не могли бы выключить телевизор?
- Ты не мог бы выключить телевизор?

TV'yi kapatır mısınız?

- Не забудь перед уходом выключить газ.
- Не забудьте перед уходом выключить газ.

Dışarı çıkmadan önce gazı kapatmayı unutmayın.

Возможно, тебе стоит выключить телевизор.

Belki televizyonu kapatmalısın.

Эй, ты можешь выключить свет?

Hey, ışıkları söndürebilir misin?

Думаю, пора мне выключить телевизор.

Sanırım TV'i kapatmamın zamanıdır.

Можете выключить музыку, если хотите.

Eğer isterseniz müziği kapatabilirsiniz.

Том попросил Мэри выключить свет.

Tom, Mary'den ışığı kapatmasını istedi.

- Пожалуйста, ты не мог бы выключить радио?
- Пожалуйста, вы не могли бы выключить радио?

Radyoyu kapatabilir misin, lütfen?

По-моему, я плиту забыл выключить.

Sanırım sobayı kapamayı unuttum.

Вам следует выключить ваш сотовый телефон.

Cep telefonunu kapatmalısın.

- Вы не могли бы выключить радио?
- Ты радио не выключишь?
- Ты не мог бы выключить радио?

Radyoyu kapatır mısın?

Пожалуйста, не забудь выключить свет перед уходом.

Lütfen gitmeden önce ışığı kapattığından emin ol.

- Можно выключить свет?
- Можно я выключу свет?

Lambayı söndürebilir miyim?

Вчера вечером ты забыл выключить радио, да?

Dün gece, radyoyu kapatmayı unuttun, değil mi?

Вы не могли бы выключить телевизор, пожалуйста?

Lütfen televizyonu kapatır mısın?

Не забудь выключить свет, когда будешь уходить.

Giderken ışığı kapatmayı unutma.

Мэри гладила рубашки и забыла выключить утюг.

Mary gömlekleri ütüledi ve ütüyü kapatmayı unuttu.

- Не забудь выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
- Не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.

- Yatmadan önce ışığı kapatmayı unutma.
- Uyumadan önce ışığı kapatmayı unutma.
- Uykudan önce ışığı söndürmeyi unutma.

- Не забудь выключить свет, перед тем как идти спать.
- Не забудь выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.

Yatmadan önce lambayı kapatmayı unutma.

- Можно мне выключить телевизор?
- Можно я выключу телевизор?

Televizyonu kapatabilir miyim?

Мэри попросила Тома выключить компьютер и приготовить ужин.

Mary Tom'dan bilgisayarı kapatmasını ve akşam yemeği hazırlamasını istedi.

Тут холод собачий! Может кто-нибудь выключить кондиционер?

Burası buz gibi! Biri klimayı kapatabilir mi?

- Как этот свет выключается?
- Как этот свет выключить?

Bu ışığı nasıl kapatırsın?

Я забыл выключить телевизор, прежде чем лечь спать.

Yatmadan önce televizyonu kapatmayı unuttum.

- Том забыл перекрыть газ.
- Том забыл выключить газ.

Tom gazı kapatmayı unuttu.

Я не знаю, когда вы должны выключить устройство.

Cihazı ne zaman kapatman gerektiğini bilmiyorum.

- Не забудь, пожалуйста, выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
- Пожалуйста, не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.

Lütfen yatağa gitmeden önce ışığı kapatmayı unutmayın.

- Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ.
- Не забудь выключить газ, перед тем как выйти из дому.

Evden ayrılmadan önce gazı kapatmayı unutma.

И я не могу его выключить, верно? Это невежливо.

Onu kapatacak değilim, değil mi? Bu biraz kabalık olur.

Я забыл выключить телевизор, перед тем как лечь спать.

Uyumadan önce televizyonu kapatmayı unuttum.

- Не забудьте выключить газ, перед тем как уйти из дома.
- Не забудь выключить газ, перед тем как выйти из дома.
- Не забывайте выключать газ перед уходом из дома.

Evden ayrılmadan önce gazı kapatmayı unutma.

- Уходя, не забудь выключить всё освещение.
- Убедитесь в том, что выключили весь свет перед уходом.

Tüm ışıkların kapatıldığından emin ol dışarıya çıkmadan önce.