Translation of "выключить" in English

0.008 sec.

Examples of using "выключить" in a sentence and their english translations:

- Как мне это выключить?
- Как это выключить?

How do I turn this off?

- Ты забыл выключить свет.
- Вы забыли выключить свет.

You forgot to turn off the light.

- Не забудь выключить свет.
- Не забудьте выключить свет.

Remember to turn off the lights.

- Я утюг забыла выключить!
- Я забыл выключить утюг!

I forgot to turn off the iron!

- Я забыл выключить свет.
- Я забыла выключить свет.

- I forgot to turn off the lights.
- I forgot to turn the lights off.

- Я забыл выключить телек.
- Я забыл выключить телик.

I forgot to turn off the telly.

Если выключить освещение,

If you'll just have the lights off

Пора выключить компьютер.

It's time to turn off the computer.

Можешь свет выключить?

Could you turn off the lights?

Свет можно выключить?

- Do you mind if I turn off the light?
- May I turn off the lights?
- Is it OK if I turn off the light?
- Would it be OK if I turned off the lights?

- Как я могу выключить кондиционер?
- Как мне выключить кондиционер?

How can I turn down the air conditioner?

- Ты не забыл выключить фары?
- Вы не забыли выключить фары?

Did you remember to turn off the lights?

- Можешь на секунду выключить телевизор?
- Можете на секунду выключить телевизор?

Can you turn off the TV for a second?

Я забыл выключить газ!

I forgot to turn off the gas!

Он забыл выключить свет.

He forgot to turn off the light.

Не могу это выключить.

I can't shut it down.

Я забыл выключить свет.

I forgot to turn off the light.

Она забыла выключить свет.

She forgot to turn off the light.

Мы забыли выключить свет.

We forgot to turn off the light.

Они забыли выключить свет.

They forgot to turn off the light.

Мы можем выключить телевизор?

Can we turn the TV off?

Вы можете свет выключить?

Can you turn off the light?

Как мне это выключить?

How do I turn this off?

Можно мне выключить телевизор?

Can I turn off the TV?

Я должен выключить телефон.

I have to turn off the telephone.

Я могу свет выключить?

May I turn off the lights?

Я утюг забыла выключить!

I forgot to turn off the iron!

Том забыл выключить свет.

Tom forgot to turn off the light.

Том забыл выключить плиту.

Tom forgot to turn off the stove.

Ты можешь свет выключить?

Can you turn off the light?

Ты забыл выключить свет.

- You forgot to turn off the light.
- You forgot to turn off the lights.

Он забыл выключить микрофон.

He forgot to turn his mic off.

Она забыла выключить микрофон.

She forgot to turn her mic off.

Я забыл выключить телевизор.

I forgot to turn off the TV.

Вы забыли выключить свет.

- You forgot to turn off the light.
- You forgot to turn off the lights.

Я забыл выключить плиту.

- I forgot to turn off the stove.
- I forgot to turn the stove off.

- Вы бы не могли выключить телевизор?
- Вы не могли бы выключить телевизор?
- Ты не мог бы выключить телевизор?

Could you turn off the TV?

- Не забудь перед уходом выключить газ.
- Не забудьте перед уходом выключить газ.

Don't forget to turn off the gas before going out.

Вам следует выключить мобильный телефон.

You should turn off the mobile phone.

Возможно, тебе стоит выключить телевизор.

Maybe you should turn off the TV.

Эй, ты можешь выключить свет?

Hey, can you turn the lights off?

Думаю, пора мне выключить телевизор.

I think it's time for me to turn off the TV.

Можете выключить музыку, если хотите.

You can turn the music off if you want to.

Том попросил Мэри выключить свет.

- Tom asked Mary to turn off the light.
- Tom asked Mary to turn the light off.

Неужели так трудно выключить телефоны?

Is it really too difficult to turn off your phones?

Кажется, я забыл выключить свет.

- I think that I forgot to turn off the lights.
- I think I forgot to turn off the lights.
- I think that I forgot to turn the lights off.
- I think I forgot to turn the lights off.

- Пожалуйста, ты не мог бы выключить радио?
- Пожалуйста, вы не могли бы выключить радио?

Could you turn off the radio, please?

Ты не мог бы выключить свет?

Could you all turn off the lights?

Вы не могли бы выключить радио?

Could you please turn off the radio for me?

По-моему, я плиту забыл выключить.

I think I forgot to turn off the stove.

Не забудь перед уходом выключить газ.

Don't forget to turn off the gas before going out.

Вам следует выключить ваш сотовый телефон.

You should turn off your cell phone.

Я забыла выключить телевизор перед сном.

I forgot to turn off the TV before going to bed.

- Ты пытался его выключить, а потом опять включить?
- Вы пытались его выключить, а потом опять включить?
- Ты пробовал его выключить, а потом опять включить?
- Вы пробовали его выключить, а потом опять включить?

Have you tried turning it off and on again?

- Не забудьте выключить газ, прежде чем уйти.
- Не забудьте выключить газ перед тем, как уйти.

Don't forget to turn off the gas before going out.

- Не забудьте выключить телевизор перед тем, как идти спать.
- Не забудь выключить телевизор перед тем, как идти спать.
- Не забудьте выключить телевизор, прежде чем идти спать.
- Не забудь выключить телевизор, прежде чем идти спать.

Don't forget to turn off the TV before you go to sleep.

- Вы не могли бы выключить радио?
- Ты радио не выключишь?
- Ты не мог бы выключить радио?

- Could you turn off the radio, please?
- Could you turn off the radio?

Пожалуйста, не забудь выключить свет перед уходом.

- Be sure to put out the light before you go out.
- Please be sure to turn off the light before you leave.

- Можно выключить свет?
- Можно я выключу свет?

May I switch off the light?

Пожалуйста, ты не мог бы выключить радио?

Could you turn off the radio, please?

Вчера вечером ты забыл выключить радио, да?

Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?

Вы не могли бы выключить телевизор, пожалуйста?

- Would you please turn the TV off?
- Would you please turn off the TV?

Мэри гладила рубашки и забыла выключить утюг.

Mary ironed the shirts and forgot to turn off the iron.

Не забудь выключить свет, когда будешь уходить.

- Be sure to turn out the light when you go out.
- Don't forget to turn the light off when you leave.

- Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ.
- Не забудьте выключить газ, прежде чем уйти.

Don't forget to turn off the gas before going out.

- Не забудь выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
- Не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.

Don't forget to put out the light before you go to bed.

- Не забудьте выключить свет, перед тем как идти спать.
- Не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.

Don't forget to turn off the light before you go to sleep.

- Не забудь выключить свет, перед тем как идти спать.
- Не забудь выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.

Do not forget to turn the light off before you go to bed.

- Не забудь выключить свет перед тем, как идти спать.
- Не забудьте выключить свет перед тем, как идти спать.

Remember to turn off the light before going to bed.

- Можно мне выключить телевизор?
- Можно я выключу телевизор?

Can I turn off the TV?

Не были бы вы так добры выключить радио?

Would you kindly switch off the radio?

Мэри попросила Тома выключить компьютер и приготовить ужин.

Mary asked Tom to turn off the computer and prepare dinner.

Тут холод собачий! Может кто-нибудь выключить кондиционер?

It's freezing in here! Can somebody turn off the air-conditioner?

- Как этот свет выключается?
- Как этот свет выключить?

How do you turn off this light?

Не забудь всё сохранить перед тем, как выключить.

Make sure you save everything before you turn it off.

Я забыл выключить телевизор, прежде чем лечь спать.

- I forgot to turn off the television before going to bed.
- I forgot to turn off the television before bed.

- Том забыл перекрыть газ.
- Том забыл выключить газ.

Tom forgot to turn off the gas.

Я не знаю, когда вы должны выключить устройство.

I don't know when you must turn off the device.