Translation of "печали" in English

0.003 sec.

Examples of using "печали" in a sentence and their english translations:

Забудь свои печали.

Forget your sorrows.

Забудь о своей печали.

Forget your sorrows.

Сердце моё полно печали.

I am filled with sorrow.

Эй, Том, забудь свои печали.

Hey, Tom, forget about your worries.

Мы не заметили её печали.

We didn't notice her sorrow.

Мы не заметили ее печали.

We didn't take notice of her sorrow.

- Я удручена.
- Я в печали.

I am woebegone.

- Забудь свою печаль.
- Забудь свои печали.

Forget your sorrows.

"Том опять вернулся". - "Не было печали".

"Tom's back again." "Worse luck."

Сборная Германии проиграла, и теперь я в печали.

The German team lost and now I am sad.

Нет никого, кто действительно понимал бы чужие печали и радости.

No one really understands the grief or joy of another.

- Растёт мудрость, растёт и страдание.
- Во многом знании много печали.

As wisdom grows, and so does pain.

Если вы будете терпеливы в момент гнева, то избежите несколько сотен дней печали.

If you are patient in one moment of anger, you will escape a hundred days of sorrow.

И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.

- I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind. For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
- And I give my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I have known that even this is vexation of spirit; for, in abundance of wisdom is abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.