Translation of "первыми" in English

0.005 sec.

Examples of using "первыми" in a sentence and their english translations:

- Мы пришли первыми.
- Мы приехали первыми.

We arrived first.

Мы прибыли первыми.

- We are the first to arrive.
- We're the first to arrive.

Мы заходим первыми.

We're going in first.

Мы пришли первыми.

We arrived first.

Мы приехали первыми.

We were the first to arrive.

Мы добрались первыми.

We arrived first.

Мы были первыми.

We were first.

- Мы здесь были первыми.
- Мы здесь были первые.
- Мы сюда первыми добрались.
- Мы приехали сюда первыми.
- Мы пришли сюда первыми.

We got here first.

Мы были здесь первыми.

We were here first.

Мы сделали это первыми.

We were the first ones to do that.

Туристы попали туда первыми.

The tourists got there first.

Они первыми забрались в автобус.

They were the first to get into the bus.

Том с Мэри приехали первыми.

Tom and Mary arrived first.

Некоторые люди редко заговаривают первыми.

Some people seldom speak unless they're spoken to.

Мы должны найти их первыми.

We've got to find them first.

Мы с Томом приехали первыми.

Tom and I arrived first.

Когда вы общаетесь с первыми

When you engage with those first

Некоторые люди никогда не заговаривают первыми.

- There are people who never speak unless they're spoken to.
- Some people never speak unless they're spoken to.

Они становятся вашими первыми 1000 посетителями,

They become your first 1000 visitors,

- Я думал, что Том и Мэри были первыми.
- Я думала, что Том и Мэри были первыми.

I thought Tom and Mary were first.

Я думаю, мои дети станут первыми викингами,

In fact, I think my kids will be the first Vikings

и мы должны стать первыми, кто это сделает.

and we have to be the first ones to accept it.

Первыми переселенцами в США были англичане и французы.

The first colonizers of the United States of America were the English and French.

Они первыми в Европе стали плавать напрямую к Чёрной Африке,

They were the first Europeans to sail directly to sub-Saharan Africa

Никто не хочет быть последним, но все хотят быть первыми.

No one wants to be the last, but everyone wants to be the first.

Борман, Ловелл и Андерс станут первыми астронавтами, которые оседлают могучий Сатурн V.

Borman, Lovell and Anders would be the first astronauts to ride the mighty Saturn V.

Шарис Дэвидс и Дебра Хааланд стали первыми коренными американками, выбранными в Конгресс.

Sharice Davids and Deb Haaland became the first Native American women elected to Congress.

Они были не первыми, кто исследовал то, как мы даем имена цветам.

They weren’t the first researchers interested in the question of how we name colors.

- Не думал, что ты будешь первым.
- Не думал, что вы будете первыми.

- I didn't think you'd be first.
- I didn't think that you'd be first.

Борман, Ловелл и Андерс были первыми людьми, которые рассмотрели поверхность Луны крупным планом.

Borman, Lovell and Anders were the first humans to view the lunar surface close-up.

Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.

So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.

Так как англо-гасконцы вряд-ли нападут первыми, Иоанн останавливается, чтобы обдумать своё положение.

As the Anglo-Gascons are unlikely to attack first, John pauses to consider his options.

- Я хотел, чтобы ты первой узнала.
- Я хотела, чтобы ты первой узнала.
- Я хотела, чтобы ты первым узнал.
- Я хотел, чтобы ты первым узнал.
- Я хотел, чтобы вы первыми узнали.
- Я хотела, чтобы вы первыми узнали.

I wanted you to be the first to know.

- Том хотел, чтобы ты узнал первым.
- Том хотел, чтобы ты узнала первой.
- Том хотел, чтобы Вы узнали первым.
- Том хотел, чтобы Вы узнали первой.
- Том хотел, чтобы вы узнали первыми.

Tom wanted you to be the first to know.