Translation of "отвечу" in English

0.009 sec.

Examples of using "отвечу" in a sentence and their english translations:

и я отвечу и отвечу им.

and I'll answer and respond to them.

Я отвечу.

I will answer it.

- Я отвечу вам завтра.
- Я отвечу тебе завтра.

I'll answer you tomorrow.

"Телефон звонит". - "Я отвечу".

"The phone is ringing." "I'll get it."

Я отвечу Вам завтра.

I'll answer you tomorrow.

как обычно, я отвечу

just as normal, I will be responding to

Я здесь, я отвечу.

I'm here, I'll respond.

- Я отвечу на все твои вопросы.
- Я отвечу на все ваши вопросы.

- I'll answer all of your questions.
- I'll answer all your questions.

Я отвечу на этот вопрос.

I'll answer that question.

На это я не отвечу.

I won't answer that.

Я отвечу за это происшествие.

I'll answer for this accident.

Я отвечу на вопросы аудитории.

I'll answer questions from the audience.

Я отвечу через пару часов.

I'll respond in a couple of hours.

В любом случае, я отвечу.

Either way, I'll answer it.

Я обязательно отвечу на каждого.

I'll make sure I answer every single one.

Телефон звонит. Я отвечу, если хочешь.

The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.

Я отвечу на оба твоих письма.

I will respond to both of your letters.

Я отвечу тебе, когда ты успокоишься.

I'll answer you when you've calmed down.

Я отвечу только на один вопрос.

I'll answer only one question.

Я отвечу им, я помогу тебе.

I'll answer 'em, I'll help you out.

Я отвечу на ваш комментарий ниже

I'll respond to your comment below

Я отвечу, я сделаю все возможное.

I'll respond, I'll do my best.

Я буду там, я отвечу каждому.

I'll be there, I'll respond to every single one.

задавать вопрос о и я отвечу,

ask a question about theming, and I'll respond,

Я отвечу на каждый из них.

I'll be responding to every single one of them.

Если я отвечу правильно — большие пальцы вверх.

If I get the answer right, give me a big thumbs up.

Я отвечу вам в течение трёх дней.

I will answer within three days.

В любом случае, я отвечу на него.

Either way, I'll respond to it.

Я отвечу, несмотря ни на что, обещаю.

I'll answer no matter what, I promise.

оставьте комментарий ниже, я отвечу на него,

leave a comment below, I'll answer it,

- Я к вам вернусь.
- Я позже вам отвечу.

I'll get back to you.

Я отвечу Вам в течение двух-трёх дней.

I'll give you an answer in a day or two.

- "Телефон звонит". - "Я отвечу".
- "Телефон звонит". - "Я возьму".

"The phone is ringing." "I'll get it."

На все эти вопросы я отвечу прямо сейчас.

Those are all the questions I'm going to answer right now.

Я отвечу на него и ответим на него.

I'll respond to it and answer it.

Мне может потребоваться но я отвечу на него,

It may take me some time but I'll answer it,

В любом случае, я отвечу на ваш комментарий.

Either way, I'll respond to your comment.

Я отвечу на него, несмотря ни на что.

I'll answer it no matter what.

о чем вы думаете, и я отвечу назад

on what you're thinking, and I'll respond back

- Я отвечу на твои вопросы, если ты ответишь на мои.
- Я отвечу на ваши вопросы, если вы ответите на мои.

I'll answer your questions if you'll answer mine.

Если он задаст мне этот вопрос, я не отвечу.

If he asks me that question, I won't answer.

Я отвечу на ваш комментарий независимо от того, что.

I'll respond to your comment no matter what.

Я отвечу им и дайте вам еще больше советов.

I'll answer them and give you even more tips.

Я отвечу на него, и я дам вам совет.

I'll answer it, and I'll give you advice.

Я обязательно отвечу их в видео Q и A

I'll make sure we answer them in the Q and A video

- Я отвечу на ваши вопросы, только если вы ответите на мои.
- Я отвечу на твои вопросы, только если ты ответишь на мои.

I'll only answer your questions if you answer mine.

- Прежде чем я отвечу на твой вопрос, ответь, пожалуйста, на мой.
- Прежде чем я отвечу на ваш вопрос, пожалуйста, ответьте на мой.

Before I answer your question, please answer mine.

- Я на это не отвечу.
- Я на это не отвечаю.

I'm not answering that.

Если он задаст мне этот вопрос, я на него не отвечу.

If he asks me that question, I won't answer.

Я отвечу и научу вас как это сделать шаг за шагом.

I'll respond and teach you how to do it step-by-step.

Что это вообще за вопрос? Ты действительно надеешься, что я на него отвечу?

What kind of question is that? Do you really expect me to answer that?

- Завтра я вам отвечу.
- Завтра я дам тебе ответ.
- Завтра я дам вам ответ.

Tomorrow I'll give you an answer.

комментарий ниже. Я отвечу. Я помогу вам я могу что-то сделать, чтобы помочь

leave a comment below I'll answer, I'll help you out.

- Я не буду отвечать на вопросы.
- Я не стану отвечать на вопросы.
- Я не отвечу на вопросы.

I won't answer questions.

- Если что-то пойдёт не так, я отвечу за последствия.
- Если что-то пойдёт не так, я буду отвечать за последствия.

If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.

И спросит Бог: никем не ставший, зачем ты жил? Что смех твой значит? — Я утешал рабов уставших, — отвечу я. И Бог заплачет.

It would have to be something like this: And God will say to me: "You are a failure. What was your mission? Why your laughter?" I will reply "I comforted the slaves who labored." And God will hark, and weep thereafter.