Translation of "оставила" in English

0.007 sec.

Examples of using "оставила" in a sentence and their english translations:

- Она оставила сообщение.
- Она оставила послание.

She left a message.

- Она оставила тебе сообщение.
- Она оставила вам сообщение.

- He left you a message.
- She left you a message.

Она оставила нас.

She has left us.

Она оставила записку.

She left a note.

- Мама оставила мне сообщение.
- Моя мама оставила мне сообщение.

My mother left me a message.

- Она оставила нас.
- Она нас оставила.
- Она от нас ушла.

She has left us.

Она оставила мне записку.

She left me a note.

Она оставила билет дома.

She left her ticket at home.

Она оставила детей дома.

She left her kids at home.

Она оставила мне ключи.

She left me the keys.

Армия оставила город врагу.

The army abandoned the town to the enemy.

Мама оставила мне сообщение.

Mother left me a message.

Она оставила окно открытым.

She left the window open.

Ты оставила утюг включённым.

You left the iron switched on.

Мэри оставила сумочку дома.

Mary left her purse at home.

Мэри оставила билет дома.

Mary left her ticket at home.

Мэри оставила собаку дома.

Mary left her dog at home.

Мэри оставила постель незаправленной.

Mary left her bed unmade.

Она оставила постель незастеленной.

She left her bed unmade.

Она оставила машину незапертой.

She left her car unlocked.

Она оставила пальто внизу.

She left her coat downstairs.

Она оставила собаку дома.

She left her dog at home.

Она оставила телефон дома.

She left her phone at home.

Она не оставила наследников.

She died without an heir.

Моя девушка оставила меня.

My girlfriend just dumped me.

Она всё оставила ему.

She left everything to him.

Она оставила ему записку.

She left a note for him.

Она оставила ему еды.

She left some food for him.

Она оставила ему сообщение.

She left a message for him.

Она оставила ему денег.

She left some money for him.

- Мэри оставила сестру, чтобы помыть окна.
- Мэри оставила сестре мыть окна.

Mary left her sister to clean the windows.

- Мария не оставила сыновьям никакого богатства.
- Сыновьям Маша состояния не оставила.

Mary left no wealth to her sons.

- Мэри оставила свои ключи в машине.
- Мэри оставила ключи в машине.

Mary left her keys in the car.

- Она оставила свой зонт в автобусе.
- Она оставила свой зонтик в автобусе.

- She left her umbrella on the bus.
- She left her umbrella in the bus.

Она оставила надежду стать врачом.

She abandoned her hope of becoming a doctor.

Она оставила парадную дверь открытой.

She had left the front door unlocked.

Выйдя замуж, я оставила работу.

Since I got married, I've quit working.

Мэри оставила сестре мыть окна.

Mary left her sister to clean the windows.

Она оставила записку на стене.

She pasted a notice on the wall.

Она оставила последнюю страницу пустой.

She left the last page blank.

После ссоры она его оставила.

After their quarrel, she called it quits.

Мэри оставила для меня сюрприз.

Mary left me a surprise.

Жена оставила для меня сюрприз.

My wife left me a surprise.

Она оставила очки в машине.

She left her glasses in her car.

Она оставила ключи у меня.

She left her keys with me.

Она оставила зонтик в машине.

She left her umbrella in the car.

Где она оставила свой зонт?

Where did she leave her umbrella?

Где она оставила свой чемодан?

Where did she leave her suitcase?

- Скажи ей, чтобы оставила меня в покое.
- Скажите ей, чтобы оставила меня в покое.
- Скажи ей, чтобы она оставила меня в покое.
- Скажите ей, чтобы она оставила меня в покое.

Tell her to leave me alone.

- Она оставила шляпу у меня в комнате.
- Она оставила свою шляпу у меня в комнате.
- Она оставила шляпу у меня в номере.
- Она оставила свою шляпу у меня в номере.

She left her hat in my room.

Машина оставила за собой облако пыли.

The car left a cloud of dust behind it.

Мокрая ваза оставила отпечаток на столе.

The wet vase left a mark on the table.

Она оставила своему сыну много денег.

She left her son a lot of money.

Моя бабушка оставила нам целое состояние.

My grandmother left us a great fortune.

В целом экскурсия оставила приятное впечатление.

All in all, the excursion was pleasant.

Она оставила сына одного в машине.

She left her son alone in the car.

Мэри оставила сестру, чтобы помыть окна.

Mary left her sister to clean the windows.

Она оставила свой зонт в поезде.

She left her umbrella in the train.

Я оставила тебе ужин в духовке.

I have left you your dinner in the oven.

Она оставила свои ключи в машине.

She left her keys in the car.

Ты не оставила мне другого выбора.

You've left me no other choice.

Я вспомнила, что оставила кошелёк дома.

It occurred to me that I had left my purse at home.

Эта ситуация оставила его в недоумении.

The situation left him perplexed.

Мэри оставила свой зонтик в автобусе.

- Mary's left her umbrella on the bus.
- Mary has left her umbrella on the bus.

Серия взрывов оставила лабораторию в руинах.

A series of blasts reduced the laboratory to ruins.

Два года назад она меня оставила.

It's been two years since she left me.

Она оставила свой зонт в автобусе.

She left her umbrella on the bus.

Она оставила свои перчатки в машине.

She left her gloves in the car.

Лейла оставила Сами ради другого мужчины.

Layla left Sami fot another man.

Я оставила ваш зонтик в автобусе.

I left your umbrella in the bus.

Она оставила окончательное решение за ним.

She left the final decision to him.

- Мэри оставила у меня в комнате шляпу.
- Мэри оставила свою шляпу у меня в комнате.

Mary left her hat in my room.

- Том хотел, чтобы Мэри оставила его в покое.
- Том хотел, чтобы Мэри оставила его в одиночестве.

Tom wanted Mary to leave him alone.

Его смерть оставила пустоту в их жизнях.

His death has left a vacuum in their lives.

Его идея оставила отпечаток в моей голове.

His idea was imprinted on my mind.

Неудача в бизнесе оставила меня без денег.

The failure in business left me penniless.

- Она нас оставила.
- Она от нас ушла.

She has left us.