Translation of "ушла" in German

0.007 sec.

Examples of using "ушла" in a sentence and their german translations:

Она ушла.

Sie ist gegangen.

Она ушла?

- Ist sie gegangen?
- Ist sie weg?

Мэри ушла.

Maria ist gegangen.

Мэри ушла?

Ist Maria gegangen?

- Мама ушла в магазин.
- Мама ушла за покупками.

Meine Mutter ist einkaufen gegangen.

Она ушла последней.

Sie war die letzte, die ging.

Она ушла рано.

Sie ging früh.

Мэри уже ушла.

Maria ist schon gegangen.

Когда ты ушла?

Wann bist du gegangen?

Почему ты ушла?

Warum bist du gegangen?

Мэри уже ушла?

Ist Maria schon gegangen?

Куда ушла Мэри?

Wohin ist Maria gegangen?

Давно она ушла?

Wie lange ist sie schon weg?

Я ушла первой.

Ich bin die Erste, die hingegangen ist.

- Она ушла с её друзьями.
- Она ушла со своими друзьями.

Sie ist mit ihren Freunden weggegangen.

Кёко ушла, напевая песню.

Ein Liedchen summend, entfernte sich Kyōko.

- Она ушла.
- Она уехала.

Sie war weg.

Она ушла из компании.

Sie hat die Firma verlassen.

Она ушла не попрощавшись.

Sie ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen.

Она ушла в магазин.

Sie ging einkaufen.

Она ушла на прогулку.

Sie ist spazierengegangen.

Она ушла рано утром.

Sie ging frühmorgens weg.

Shishir уже ушла спать.

Shishir ist schon ins Bett gegangen.

Она ушла по делу.

Sie macht einige Besorgungen.

Мария ушла не прощаясь.

Maria ging, ohne Abschied zu nehmen.

Мэри только что ушла.

Maria ist gerade gegangen.

Сьюзан ушла час назад.

Susan ist vor einer Stunde gegangen.

Она ушла отсюда немедленно.

Sie ging sofort von hier weg.

Она далеко не ушла.

Sie ging nicht weit.

Маюко ушла прямо домой.

Mayuko ist direkt nach Hause gekommen.

Она только что ушла.

Sie ist gerade gegangen.

От него ушла жена.

Seine Ehefrau verließ ihn.

Она ушла без тебя?

Ist sie ohne dich gegangen?

Да, я вчера ушла.

Ja, ich bin gestern gegangen.

- Она ушла, ничего не сказав.
- Она ушла, не произнеся ни слова.

Sie ging wortlos fort.

- Она ушла вместе со своими друзьями.
- Она ушла вместе со своими приятелями.

- Sie ging mit ihren Freunden aus.
- Sie ging mit ihren Freundinnen aus.

Есть слово или земля ушла

Es gibt ein Wort oder die Erde ist weg

Мама ушла в салон красоты.

Meine Mutter ist in das Kosmetikgeschäft gegangen.

Она уже ушла с работы.

Sie hat das Büro schon verlassen.

Былая красота Мэри давно ушла.

Marias einstige Schönheit ist längst dahin.

Она сказала мне, почему ушла.

Sie sagte mir, warum sie gegangen war.

Мария ушла играть с Томом.

Maria ist mit Tom spielen gegangen.

Она надела пальто и ушла.

Sie zog ihren Mantel an und ging.

Почему она так рано ушла?

Warum ist sie so früh weggegangen?

Закончив работу, она ушла домой.

Als sie mit ihrer Arbeit fertig war, ging sie nach Hause.

- Насколько мне известно, она ещё не ушла.
- Насколько я знаю, она ещё не ушла.

Soweit ich weiß, ist sie noch nicht gegangen.

- Почва ушла у него из-под ног.
- Почва ушла у неё из-под ног.

Der Boden gab unter seinen Füßen nach.

- Она ушла, не сказав ни слова.
- Она ушла, даже не сказав ни единого слова.

Sie ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.

Не знаю, куда она ушла отсюда.

Ich weiß nur nicht, wohin sie weitergegangen ist.

Она ушла из дома не попрощавшись.

Sie verließ das Haus ohne sich zu verabschieden.

Она ушла, не сказав ни слова.

Sie ist gegangen, ohne ein Wort zu sagen.

Я думал, ты ушла с Томом.

Ich dachte, du wärst mit Tom gegangen.

У него душа ушла в пятки.

Ihm fiel das Herz in die Hose.

У меня душа ушла в пятки.

Mir ist das Herz in die Hose gerutscht.

Том не заметил, как Мэри ушла.

Tom hat Marias Fortgehen nicht bemerkt.

Мама только что ушла в магазин.

Die Mutter ist gerade einkaufen gegangen.

Она уже ушла, когда я прибыл.

Sie war bereits gegangen, als ich ankam.

Том не знает, куда ушла Мэри.

Tom weiß nicht, wohin Mary gegangen ist.

Том не знает, когда ушла Мэри.

Tom weiß nicht, wann Mary aufgebrochen ist.

- Она пошла домой.
- Она ушла домой.

- Sie ging nach Hause.
- Sie ist nach Hause gegangen.

Том сказал Мэри, чтобы она ушла.

Tom hat Maria gesagt, dass sie weggehen soll.

- Почему ты ушёл?
- Почему ты ушла?

Warum bist du gegangen?

В тот вечер она ушла на концерт.

Sie war an diesem Abend ins Konzert gegangen.

Том пришёл после того, как Мэри ушла.

Tom kam, nachdem Mary gegangen war.

Она ушла с работы в прошлом месяце.

Sie hat ihren Job letzten Monat gekündigt.

Том думал, что Мэри уже ушла домой.

Tom glaubte, Maria wäre bereits nach Hause gegangen.

Том приехал после того, как Мэри ушла.

Tom kam an, nachdem Maria gegangen war.

Она ушла из дома в тринадцать лет.

Sie ging mit 13 Jahren von zu Hause weg.