Translation of "обладать" in English

0.057 sec.

Examples of using "обладать" in a sentence and their english translations:

Не желать обладать - всё равно что обладать.

Not wanting is the same as having.

Трудно обладать великими идеями.

It's difficult to have great ideas.

может обладать столь сильным влиянием?

really affect us that much?

Можно обладать всеми навыками в мире, но я не фокусник.

And you can have all the skills in the world, but I'm not a magician.

- Лжецы должны иметь хорошую память.
- Лжецы должны обладать хорошей памятью.

Liars must have a good memory.

Вы должны обладать большой выносливостью, чтобы пробежать марафон, но еще большей для подготовки к гонке.

You need to have a lot of stamina to run a marathon, but even more for the training before the race.

Я бы хотела обладать суперспособностью вызывать в людях безразличие, хотя, возможно, мне было бы слишком безразлично, чтобы её использовать.

I wish I had an apathy-inducing superpower, although I probably wouldn't care enough to use it.

Этот знак предупреждает пользователя о наличии внутри прибора неизолированного "опасного напряжения", которое может обладать достаточной величиной, чтобы представлять угрозу поражения человека электрическим током.

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.