Translation of "нравишься" in English

0.014 sec.

Examples of using "нравишься" in a sentence and their english translations:

- Ты реально нравишься Тому.
- Ты действительно нравишься Тому.

Tom does like you.

Ты мне нравишься.

I like you.

Ты ему нравишься!

He likes you!

Ты нравишься Мэри!

Mary likes you!

Ты ей нравишься.

- She likes you!
- She does like you.

Ты ей нравишься!

She likes you!

Ты нравишься Тому?

Does Tom like you?

Ты нравишься Тому.

Tom likes you.

Ты им нравишься.

They like you.

Ты нам нравишься.

We like you.

- Ты нравишься всем.
- Вы нравитесь всем.
- Ты всем нравишься.

- Everybody likes you.
- Everyone likes you.

Ты мне очень нравишься!

I like you very much!

Ты мне не нравишься.

I don't like you.

Значит, ты ему нравишься.

It means that he likes you.

Ты не нравишься девушкам.

The girls don't like you.

Ты мне очень нравишься.

I like you a great deal.

Ты нам правда нравишься.

We do like you.

Может, ты ему нравишься.

Maybe he likes you.

Ты ему явно нравишься.

It's clear that he likes you.

Ты ей очень нравишься.

She likes you very much.

Ты мне тоже нравишься.

I also like you.

Ты ему очень нравишься.

He likes you very much.

Ты ей тоже нравишься?

Does she like you, too?

Ты ему тоже нравишься?

Does he like you, too?

Возможно, ты нравишься Тому.

Tom probably likes you.

Ты очень нравишься Тому.

- Tom really likes you.
- Tom likes you a lot.
- Tom likes you very much.

- Ты мне нравишься.
- Ты мне правда нравишься.
- Вы мне правда нравитесь.

- I like you.
- I do like you.

- Ты чудной... Ты мне нравишься.
- Ты чудак — и ты мне нравишься.

You're weird - I like you.

Он сказал: «Ты им нравишься,

He said, "They loved you

Ты мне совсем не нравишься.

I don't like you at all.

Мне кажется, ты мне нравишься.

I think I like you.

Ты мне больше не нравишься.

- I don't like you anymore.
- I no longer like you.

Ты мне правда очень нравишься.

I really do like you a lot.

Всем нам ты весьма нравишься.

- All of us like you very much.
- We all like you a lot.

Ты мне очень нравишься, Том.

I like you a lot, Tom.

Думаю, ты правда нравишься Тому.

- I think Tom really likes you.
- I think that Tom really likes you.

"Никому ты не нравишься". — "Неправда!"

"No one likes you." "It's not true!"

Ты мне действительно очень нравишься.

I really like you a lot.

Я думаю, ты ему нравишься.

I think he likes you.

Ты мне нравишься как человек.

I like your personality.

Ты мне тоже не нравишься.

I don't like you either.

Ты мне не нравишься. Прости.

I don't like you. I'm sorry.

Ты нравишься мне как друг.

I like you as a friend.

Ты нравишься всем моим друзьям.

All my friends like you.

Мэри, ты мне правда нравишься.

Mary, I really like you.

Ты просто мне не нравишься.

I just don't like you.

Ты мне просто не нравишься.

I just don't like you.

Ты Тому не очень нравишься.

Tom doesn't really like you much.

Ты мне не очень нравишься.

I don't like you very much.

- Ты мне нравишься таким, какой ты есть.
- Ты мне нравишься такой, какая ты есть.

I like you just the way you are.

- Значит, ты ему нравишься.
- Значит, вы ему нравитесь.
- Это значит, что ты ему нравишься.

It means that he likes you.

- Ты нравишься Тому таким, какой ты есть.
- Ты нравишься Тому такой, какая ты есть.

Tom likes you just the way you are.

Ты мне не нравишься, ты лжец.

I don't like you, you're a liar.

- Ты нравишься Мэри.
- Вы нравитесь Мэри.

- Mary likes you.
- Mary does like you.

Это значит, что ты ему нравишься.

It means that he likes you.

- Ты ей нравишься!
- Вы ей нравитесь!

She likes you!

Том говорит, что ты нравишься Мэри.

Tom says Mary likes you.

- Вы нравитесь Тому.
- Ты нравишься Тому.

Tom likes you.

Ты мне очень нравишься как человек.

I really like your personality.

- Ты нравишься Тому?
- Вы нравитесь Тому?

Does Tom like you?

- Ты им нравишься?
- Вы им нравитесь?

Do they like you?

Том сказал, что ты нравишься Майку.

Tom said that Mike likes you.

Том сказал, что ты нравишься Мэри.

Tom said that Mary likes you.

Ты мне с бородой очень нравишься.

I really like you with a beard.

Может быть, ты ему тоже нравишься.

Maybe he likes you, too.

- Ты мне нравишься.
- Вы мне нравитесь.

I like you.

Ты мне тоже не очень нравишься.

I don't like you very much either.

- Ты ему нравишься.
- Вы ему нравитесь.

He likes you.

- Ты нам нравишься.
- Вы нам нравитесь.

We like you.

Знаешь, почему ты не нравишься Тому?

Do you know why Tom doesn't like you?

- Ты нравишься детям?
- Тебя дети любят?

Do kids like you?

Может быть, ты ей тоже нравишься.

Maybe she likes you, too.

- Ты просто мне не нравишься.
- Ты мне просто не нравишься.
- Вы мне просто не нравитесь.

I just don't like you.

- С чего ты решила, что ты ему нравишься?
- С чего ты взяла, что ты ему нравишься?

What makes you think he likes you?

- С чего ты решил, что ты ей нравишься?
- С чего ты взял, что ты ей нравишься?

What makes you think she likes you?

Никто не знает, что ты мне нравишься.

- No one knows that I like you.
- No one knows I like you.

Я понимаю, почему ты Тому не нравишься.

I see why Tom doesn't like you.

Ты нравишься Тому такой, какая ты есть.

Tom likes you just the way you are.

Честно говоря, ты мне совсем не нравишься.

To be honest, I don't like you at all.

И мне, и Тому ты очень нравишься.

- Tom and I both like you a lot.
- Both Tom and I like you a lot.

Том, ты мне правда нравишься... как друг.

Tom, I really like you... as a friend.

Ты правда хочешь знать, нравишься ли ты Тому?

Do you really want to know if Tom likes you?

- Вы мне тоже нравитесь.
- Ты тоже мне нравишься.

I like you, too.

- Ты мне больше нравишься.
- Вы мне больше нравитесь.

I like you better.