Translation of "настоял" in English

0.004 sec.

Examples of using "настоял" in a sentence and their english translations:

Том настоял.

Tom insisted.

- Я настоял на оплате.
- Я настоял на том, чтобы заплатить.

I insisted on paying.

Он настоял на своём.

He persisted in his opinion.

Он особенно настоял на этом.

He particularly insisted on this.

- Том настоял на том, чтобы туда пойти.
- Том настоял на том, чтобы туда поехать.

Tom insisted on going there.

- Том настоял на том, чтобы пойти одному.
- Том настоял на том, чтобы поехать одному.

Tom insisted on going alone.

Он настоял на женитьбе на ней.

He persisted in marrying her.

Том настоял на том, чтобы пойти.

Tom insisted on going.

- Джимми настоял, чтобы я сводил его в зоопарк.
- Джимми настоял, чтобы я сводила его в зоопарк.

Jimmy insisted on my taking him to the zoo.

Доктор настоял на постельном режиме для него.

The doctor insisted that he stay in bed.

Том настоял на том, чтобы я пошёл.

Tom insisted that I go.

Врач настоял, чтобы она оставалась в постели.

The doctor insisted that he stay in bed.

Том настоял на том, чтобы оплатить счёт.

Tom insisted on paying the bill.

Том настоял на том, чтобы помочь Мэри.

Tom insisted on helping Mary.

Том настоял на том, чтобы это сделать.

Tom insisted on doing that.

- Том настоял на том, чтобы я пошёл с ним.
- Том настоял на том, чтобы я к нему присоединился.

Tom insisted that I join him.

Мой отец настоял на том, чтобы мы пошли.

My father insisted that we should go.

Я не хотел этого делать, но Том настоял.

I didn't want to do this, but Tom insisted.

Мой брат настоял на том, чтобы пойти одному.

My brother insisted on going alone.

Я настоял, чтобы мы изменили наш первоначальный план.

I insisted that we change our original plan.

Том настоял на том, чтобы я это сделал.

Tom insisted that I do that.

Врач настоял на том, чтобы пациент бросил курить.

The doctor urged the patient to stop smoking.

Том настоял на том, чтобы я помог ему.

Tom insisted on my helping him.

Мой отец настоял на том, чтобы мы подождали поезда.

My father insisted on our waiting for the train.

Он настоял на том, чтобы я к нему присоединился.

He insisted that I join him.

Том настоял на том, чтобы я к нему присоединился.

Tom insisted that I join him.

Том настоял на том, чтобы мы все пошли с ним.

Tom insisted that all of us go with him.

Этот ребенок настоял на том, чтобы пойти туда со своими родителями.

That child insisted on going there with his parents.

Он смутился, когда я настоял на том, чтобы он прочитал критику его новой книги.

He was embarrassed when I insisted on reading the criticism of his new book.

колени, чтобы его обезглавили, он настоял на том, чтобы встать и быть обезглавленным спереди , чтобы

to be beheaded, he insisted on standing up and being beheaded from the front, so that

- Он сделал упор на этом.
- Он подчеркнул важность этого.
- Он особенно настоял на этом.
- Он был очень конкретен.

He was very specific about it.

- Том настоял на том, чтобы я пошёл туда с Мэри.
- Том настоял на том, чтобы я поехал туда с Мэри.
- Том настаивал на том, чтобы я пошёл туда с Мэри.
- Том настаивал на том, чтобы я поехал туда с Мэри.

Tom insisted that I go there with Mary.

Посмотрите на того молодого француза, который поднялся на прошлой неделе на воздушном шаре. Бушевал ураган, но подъем был объявлен заранее, и он настоял на том, чтобы отправиться в путь. За сутки его отнесло на полторы тысячи миль, и он приземлился в центре России.

Look at that young Frenchman who went up last week in a balloon. It was blowing a gale of wind, but because he was announced to go he insisted on starting. The wind blew him fifteen hundred miles in twenty-four hours, and he fell in the middle of Russia.