Translation of "называемый" in English

0.003 sec.

Examples of using "называемый" in a sentence and their english translations:

Он - так называемый либерал.

He is a so called liberal.

Луна - так называемый естественный спутник.

The Moon is a so-called natural satellite.

называемый WP Embed Code Generator,

called WP Embed Code Generator,

это так называемый эффект жидкой катушки.

this is something called The Liquid Rope-Coil Effect.

и так называемый инерционно-гравитационный режим.

there's something called the inertio-gravitational regime.

У них так называемый «квазисудебный процесс».

They have a quasi-judicial process.

Второй — это смысл, также называемый целью,

The second is meaning, also called purpose,

Webinar jam имеет программное обеспечение называемый everwebinar.

webinar jam has a software called everwebinar.

У нас есть консалтинговая компания называемый Neil Patel Digital.

We have a consulting company called Neil Patel Digital.

И каждый месяц после того я буду получать так называемый ПНИВ:

and every month thereafter, I will get something we call ROTI,

Так называемый «Смоленский маневр» был проведён Наполеоном в своих лучших традициях.

The so-called ‘Smolensk Manoeuvre’ was Napoleon at his best.

затем, когда кто-то выходит и говорит, что существует так называемый геноцид армян

then when someone comes out and says there is a so-called Armenian genocide

Так называемый День детей - традиционный праздник, когда мальчикам желают роста, а дома выставляются напоказ доспехи.

On Children's Day, traditionally a holiday on which people pray for the growth of boys, armor is displayed at home.

Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти.

You shouldn't sleep with a coal stove on because it releases a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death.